«По счастливому совпадению биограф Хорнблауэра оказался хорошо знаком с реками и каналами Англии и других стран. Задолго до того, как такие путешествия снова вошли в моду, он проделал на лодке путь из Лондона в Лланголлен и обратно; пассажиром на борту был его старший сын, тогда нескольких месяцев от роду. <…> Эти беспечные дни омрачало одно-единственное рискованное обстоятельство: капитаном лодки был литератор, сочинявший роман, что совсем не просто на суденышке с командой из трех человек, одному из которых не исполнилось и полугода. По крайней мере, полученный опыт позволил ему впоследствии описать путешествие Хорнблауэра по рекам и каналам в компании маленького сына».
Людвиг Хойзе, член Форестеровского общества, который в 2004-м прошел по Луаре маршрутом, описанным в «Путешествии „Анни Марбл“»[91], в 2009-м повторил путь Хорнблауэра по каналу Темза-Северн. Его рассказ позволяет понять, насколько писатель точен в одних деталях и насколько вольно обращается с другими. «Форестер слегка подогнал факты, как и в других своих романах. <…> В 1805-м, когда Хорнблауэр восхищался скоростью „Королевы Шарлотты“ и удобством этого способа передвижения, быстроходного пассажирского сообщения на каналах еще не было (оно началось лишь в 1820-м, незадолго до появления сети железных дорог), и по каналу Темза-Северн ходили только медленные грузовые баржи». Подробное описание того, как Хорнблауэр проходит шлюз, основано на личном опыте Форестера, только не английском, а французском — в «Путешествии „Анни Марбл“» есть сцена, очень похожая на аналогичный эпизод в «Атропе». Едва ли это важно — куда важнее, что описание похоронной процессии Нельсона написано человеком, который и впрямь проделал этот путь на лодке под проливным дождем, когда западный ветер дул навстречу приливу, и вычерпывал из нее воду возле здания парламента, как позже делал его герой. В каждой странице Хорнблауэровской саги видно, что представления Форестера о море и кораблях почерпнуты не из книг и фильмов, а из собственного опыта.
А вот в Мармарисе, который тогда был не фешенебельным курортом, а бедной рыбачьей деревушкой, Форестер не бывал, и приключениями Хорнблауэра в тех краях мы обязаны удачному совпадению. Эту историю можно прочесть в «Хорнблауэровском атласе»; здесь в жизнеописании героя ненадолго появляется адмирал, фамилии которого Форестер не называет. «Этот адмирал не только напомнил биографу Хорнблауэра о Мармарисском заливе как о месте, где могли бы пригодиться ловцы жемчуга, но и подарил ему пятый том „Лоций Средиземного моря“, содержащий, помимо прочего, замеры глубин и пеленги, которые едва ли сильно изменились с 1806 года. Итак, Хорнблауэр вместе с ловцами жемчуга отправился в Мармарисский залив; позже он встретил и захватил испанский фрегат „Кастилия“, чтобы годы спустя на переговорах с Эль-Супремо быть при шпаге, полученной в награду за этот подвиг. <…> Благодаря адмиральскому подарку Хорнблауэр благополучно ускользнул из Мармарисского залива под пушками „Меджидие“. Ему повезло, что ветер в ту ночь был северо-восточный, но удачлив тот, кто умеет воспользоваться удачным случаем, и тот, чей биограф готов подтасовать факты в его пользу».
Годы, которые охватывает действие романа, отмечены успехами Англии на море и Франции — на суше. В декабре 1805-го, когда Англия еще оплакивала погибшего при Трафальгаре Нельсона, произошло сражение при Аустерлице, в котором Наполеон наголову разгромил австрийского императора Франца II и русского императора Александра I. Итогом стал выход Австрии из войны и распад Третьей антифранцузской коалиции. Россия продолжала войну с Францией в составе Четвертой коалиции, в которую, кроме нее, входили Пруссия и Англия. В июле 1806-го был образован Рейнский союз: шестнадцать южно- и западногерманских княжеств объединились в конфедерацию под патронажем Наполеона. Чуть раньше его светлость Эрнест Зейц-Бюнауский вынужден был бежать из такого же карликового немецкого княжества, чтобы впоследствии стать мичманом у Хорнблауэра. В октябре Бонапарт одержал победы при Йене и Ауэрштедте, а через две недели с триумфом въехал в Берлин.