Читаем Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня полностью

– А мне об этом доложить забыли? – продолжил бушевать полковник. – Двух дней вам было мало? Значит так, лейтенант, вы кашу заварили, вам ее и расхлебывать. У вас есть сутки для того, чтобы найти убийц и саблю, в противном случае вас ждет трибунал. Вам все понятно?

– Так точно, господин полковник!

– Идите и помните – сутки! Ни секундой больше!


Снаружи уже занимался рассвет и было довольно прохладно. Алекс присел на каменную плиту, привалившись спиной к стене дворца, унтеры остались стоять.

– Да, обделались мы знатно! Пока возились с этим чертовым Габрашей, кто-то убил сначала казначея, потом часового, вскрыл ящик и унес саблю. И все это буквально под нашим носом! Думаю, саблю из дворца они уже вынесли. И где теперь ее искать?

Унтеры молча переглянулись, у них предложений по местам поиска злоумышленников не имелось, придется думать своей головой. А голова после бессонной ночи и утренней выволочки от начальства работать отказывалась.

– Во фляге что-нибудь есть?

– Только вода.

– Все равно наливай.

Промочив горло, лейтенант поднялся на ноги. Фактически в его распоряжении был только один день. Не покидало ощущение, что в первые же дни после убийства Шохада он совершил какую-то ошибку, что-то упустил, какую-то мелочь. Алекс еще раз начал вспоминать те события буквально по минутам.

Его разбудил посыльный, лазарет, место убийства, встреча с Камалом… Мог быть Камал подослан? Ведь он сам окликнул их. Нет, вряд ли. Они тогда вполне могли выбрать другой путь во дворец, да и гибель после пыток опровергала такую возможность. Будь нищий подослан, остался бы живым, чтобы шпионить дальше.

Что было на следующий день? Ходили по домам, искали друга Шохада. И нашли. Так, первым был какой-то дворцовый чиновник. Чиновник. Дворцовый. Интересно. Алекс начал вспоминать визит к чинуше. Вроде ничего подозрительного, все, как и должно было быть. Стоп! Смутная фигура в темной нише! Лейтенанту показалось, что фигура была женской. Женщина при мужском разговоре как-то не в местных обычаях. Впрочем, этот момент можно уточнить. Ниточка, конечно, тоненькая, но другой все равно нет.

– За мной!

Путь, обычно занимавший четверть часа, троица преодолела минут за десять. К счастью, Фарход не ушел с очередным караваном, а был дома.

– Торговля практически встала в связи с последними событиями, – пожаловался купец, – мы начинаем нести убытки.

На убытки гохарских купцов Алексу было плевать, его интересовала другая информация. Возможность присутствия женщины при состоявшемся разговоре Фарход отмел напрочь.

– Женщина должна хранить дом, заботиться о муже и рожать детей, в мужские дела их никто не посвящает. Чужим мужчинам их никто даже не показывает.

– И тем не менее, уважаемый Фарход, в каком случае женщина может присутствовать при таком разговоре?

Купец надолго задумался.

– Есть только одна возможность такого присутствия – если женщина по рангу выше мужчины и хочет услышать все сама. В таком случае она может слушать разговор, находясь за ширмой или перегородкой…

– Или сидя в темной нише.

– О таком я ни разу не слышал.

– А что вы можете сказать о хозяине этого дома.

Лейтенант описал дом, который они посетили первым в тот злополучный день, и его хозяина. Голова Фархода непроизвольно склонилась.

– Юшани-бей. Большой человек, очень большой. Он отвечал за казну эмира.

– Самого эмира?

– В Гохаре казна эмира – это казна самой Гохары.

Эта новость оказалась для Алекса весьма неожиданной.

– Так кто же мог быть выше него?!

Ответ был коротким:

– Верховный визирь и сам эмир.

– А из женщин?

– Никто.

Алекс уже было решил, что опять тянет пустышку, но тут Фарход добавил:

– Разве что старшая жена эмира Марике-ханым.

– А остальные жены? – оживился лейтенант.

– Остальные жены – никто, игрушки для ублажения. А за Марике-ханым стоит могущественный род, богатый и многочисленный. Эмир вынужден был с ним считаться, да и сама Марике – женщина сильная и властная, весь дворец держала в страхе.

– Вы очень хорошо осведомлены о дворцовых делах, уважаемый Фарход.

– Что поделать, торговля в Гохаре очень зависит от настроений во дворце эмира, приходится держать нос по ветру, как говорят у руоссийцев.

– В таком случае вы должны знать, сколько лет старшей жене эмира.

– Скажем так, она пребывает в почтенном возрасте.

У лейтенанта было впечатление, что прятавшаяся в темной нише женщина не была пожилой.

– Может быть, есть еще кто-нибудь? Помоложе.

– Ну разве что…

Фарход пребывал в сомнении, но лейтенант шестым чувством уже уловил запах добычи.

– Суюке – любимая дочь эмира. – После паузы Фарход продолжил: – Однажды я попал далеко на юг от Гохары, там много воды, густые леса и часто идут дожди. В этих лесах живет маленькая змейка. Очень красивая и очень ядовитая, от ее укуса человек умирает быстро. Суюке – хуже этой змеи.

– Благодарю за предупреждение, уважаемый Фарход.

– А Юшани-бей из того же рода, что и Марике-ханым?

– Вы правильно догадались, господин офицер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магу

Капитан Магу
Капитан Магу

Наш герой — Алекс магу уже капитан. Да, за Царём служба не пропадёт, вот и отметили Алекса за его подвиги в Средней Азии — назначили командовать второй ротой Собственного Его Императорского Величества Александриса II стрелкового батальона. Карьера? Ну, это как посмотреть. Всё вроде бы хорошо, да что-то… А этот что-то — капитан Староплесский. Он и так занимал должность субалтерн-офицера второй роты, которой командовал капитан Магу. Когда должность ротного командира стала вакантной, то именно Гелиан Староплесский исполнял обязанности комроты, и уже считал ее своей, но тут воля высшего начальства забросила на нее капитана Магу. С первого же дня пребывания Алекса в списках батальона, этот субалтерн считал своей обязанностью портить жизнь своего ротного командира. Ехидными подначками и насмешками он временами доводил Магу до белого каления, причем, делал это так ловко, что придраться к нему по службе не было никакой возможности…

Вадим Васильевич Полищук , Вадим Полищук

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме