Читаем Лейтенант Рэймидж полностью

И правда, любит он ее? Или у него всего лишь сработал инстинкт защитника при виде женщины, попавшей в беду? Может ее красота и ее акцент, придающий английскому языку такую музыкальность, и чувственность, если уж на то пошло, всего лишь развлекают его? Ему просто некогда было поразмыслить об этом спокойно, все происходило само собой, и ни разу у него не мелькнула мысль: «Я ее люблю». Прежде он был знаком с несколькими девушками, которые нравились ему, но не более, если не считать одной замужней дамы, которая… При этом воспоминании Рэймиджа бросило в жар. Да… Сейчас, именно сейчас он впервые осознал, и вдобавок не противился этому, что пока Джанна находилась на корабле, даже после того, как он выбежал из каюты, невзирая на ее мольбы, ему просто достаточно было знать, что она рядом. Теперь, когда она уехала, он чувствовал пустоту, не видел смысла жить — вернее, стимула, предпринимать что-либо. Это любовь? Совершенно очевидно, что это не имеет ничего общего с той пылкой, почти животной страстью, которую Рэймидж питал к той замужней даме — со жжением под перевязью для шпаги и хриплым дыханием поверх нее. Нет, без Джанны он чувствовал себя пропащим — несовершенным и не находящим места. Но когда она…

— Вы понимаете, что она любит вас, — сказал Пробус.

— Меня?

— Мой дорогой друг, — нетерпеливо воскликнул Пробус, — неужели вы ослепли?

— Нет, но…

— К черту ваши «но». Не знаю, зачем я полез в ваши дела, но вы позволите мне обрисовать ситуацию? Вы сейчас в глубоких водах. Несколько минут назад я не сомневался, что история Пизано хотя бы отчасти правдива: дыма без огня не бывает, как известно. Но из-за маркизы эта уверенность поколебалась, и я скажу вам, почему, хотя… — он поднял руку, предостерегая Рэймиджа не перебивать его, — хотя женщины подчас ошибаются в своих суждениях, а ее не было на борту «Сибиллы» во время боя. По мне, «Сибилла» — это ключевой пункт, ясное дело. Неожиданно обнаружив, что на ваши плечи свалилась ответственность за тяжело поврежденный корабль и множество раненых, вы, вполне естественно, могли совершить нечто необдуманное, о чем будете жалеть после. Однако у меня была возможность составить мнение об этом парне, Джексоне — хотя мне, наверное, не стоит вам об этом говорить, и если он готов сунуть голову в петлю, чтобы сохранить вашу репутацию, то не буду сильно удивлен, если окажется, что, сдаваясь «Баррасу», вы совершили оправданный поступок.

— Спасибо, сэр, — застенчиво сказал Рэймидж, — Но меня больше беспокоит не «Сибилла», а эпизод на пляже.

— Именно. И меня тоже беспокоил, пока я не узнал, что маркиза намерена поверить вам, но, полагаю, здесь не обойтись без маленькой помощи с вашей стороны. Кузен и вправду был мертв?

— Да.

— Тогда какого дьявола вы не убедили в этом девушку? Она говорит, что вы не хотите ничего ей рассказывать. Подозреваю, что маркиза сочла вас или лгуном или гордецом. Вам останется винить только себя, если в конце концов она склонится на сторону этого пустозвона Пизано, это вам ясно?

Поскольку Рэймидж не ответил, Пробус начал терять терпение.

— Ну, отвечай же, парень!

— Хорошо, сэр. Сначала меня страшно изумило обвинение, что я не вернулся. Потом я пришел в ярость, слушая упреки Пизано в трусости: проклятье, сэр, он был весь желтый от страха, когда выскочил на пляж, не сказав Питти даже «чао» на прощанье. Ну да ладно, я решил не обращать на это внимания. Пизано обвиняет меня в трусости, чтобы прикрыть себя самого.

— Но ведь существует очень важная персона, готовая поверить любому вашему разумному объяснению, и, весьма вероятно, готовая выступить в вашу пользу.

— Да? И кто это, сэр?

— Маркиза, идиот! — Пробус даже не пытался сдержать свое возмущение.

Раскаяние вонзилось в мозг Рэймиджа словно кинжал. Голова заныла, тело покрылось потом. Он был так глуп, так ослеплен своей оскорбленной гордыней и обидой за несправедливое обвинение, что оказался не способен успокоиться и все обдумать.

Теперь лейтенант понял, что Джанна всего лишь хотела услышать из его собственных уст рассказ о том, что он увидел, когда вернулся. В подтверждение ей достаточно было услышать всего лишь нескольких слов от иностранца, которого она, если верить Пробусу, полюбила. Он же, напротив, как надутый попугай бубнил про исполнение долга.

— Вы выглядите так, словно находитесь далеко отсюда, — сказал Пробус, — присядьте-ка.

Капитан встал и пододвинул к столу стул. Когда Рэймидж сел, Пробус взял с полки на переборке бутылку и стаканы.

— Этот бренди прекрасно подходит таким идиотам как вы, — сказал он, протягивая Рэймиджу налитый до половины стакан. Отхлебнув глоток, капитан уселся в другое кресло и принялся барабанить пальцами по стеклу, погрузившись, как казалось, в размышления над тем замечанием, которое только что сделал, затем отпил еще бренди и удовлетворенно вздохнул.

Рэймидж воспользовался возможностью задать вопрос:

— Как вы думаете, почему Джексон сделал это для меня, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения