Читаем Лэйвос полностью

Полицейский убрал оружие в кобуру. Затем достал рацию и посмотрел на сломанную заднюю дверь.

— Я свяжусь с остальными, чтобы начать поиск преступника. Ты видела его лицо?

— Нет. Он низко натянул бейсболку, все произошло так быстро. Я была в ужасе, — она намеренно старалась выглядеть смущенной и немного испуганной. — Все как в тумане. Я так распереживалась.

Пожарный немного наклонился, хмуро глядя на землю.

— Что это?

«Серое месиво, смешанное с водой, которое когда-то было вампиром».

— Ах, это. Когда я выходила, то тоже обратила внимание. Думаю, кто-то сжег здесь какие-то коробки или что-то в этом роде. Сюда часто заглядывают бездомные в поисках ночлега. Иногда они разводят костры, чтобы согреться или приготовить еду. Они перелезают через ворота.

Полицейский направился исследовать переулок, а пожарный вернулся внутрь. Пожарная сигнализация отключилась. Боб подошел к Джейд.

— Ты в порядке?

— Ага. Не могу поверить, что какой-то бандит пытался вломиться в бар.

— А я могу. Люди чокнутые, — Боб притянул ее в свои объятия. — Где твой свитер? Ты всегда утверждаешь, что мерзнешь из-за кондиционеров в баре.

— На улице было жарко, поэтому я сняла его, — Джейд не собиралась признавать, что свитер был покрыт вампирским пеплом. А еще что он был мокрым, потому что она вытирала им предметы, которые использовала в качестве оружия. — Ну и ночка. Полнолуние.

Боб поцеловал ее в макушку.

— Никогда не препятствуй грабителю. Черт, ты могла пострадать. Шланг? Ты действительно использовала воду как оружие?

— Я смогла придумать только это.

Пожарный вернулся.

— Похоже, грабитель разбил стекло, пытаясь достать огнетушитель или, может, топор, чтобы использовать его в качестве оружия при ограблении. Сигнал тревоги, вероятно, напугал его до чертиков. Он ничего не украл.

Боб продолжал обнимать ее, но уже не так крепко.

— Я позвоню боссу, чтобы он прислал кого-нибудь починить дверь. Бар закрыт на остаток ночи, — он немного сильнее сжал ее. — Иди домой, а мы все закончим.

Полицейский вернулся.

— Мне понадобится ваше заявление.

Она кивнула.

— Конечно.

Джейд подняла глаза, чувствуя, как по ее спине побежал холодок. На крыше в переулке стояли двое мужчин. Они были одеты в черную одежду и имели бледную кожу. Она опустила глаза, прежде чем они поняли, что она их заметила. Ее с новой силой охватил ужас.

Они тоже были вампирами. Нормальные люди не шляются по крышам, а нападающий говорил, что заметил Джейд с одной из них. Видели ли они, что она сделала?

Вот дерьмо. Ей нужно было выбраться отсюда, пока они не пришли за ней. Извращенец с клыками заявил, что живет в каком-то гнезде. Значит, вампиров было гораздо больше.

* * *

К тому времени, как полицейские ушли, а владелец бара послал нескольких парней, чтобы починить заднюю дверь и раму, у Джейд разболелась голова. Она так и не забрала из переулка нож для колки льда, так как не хотела сталкиваться с вампирами, ошивающимися на крыше. Даже если кто-то найдет нож, то она скажет, будто в суматохе уронила его. Джейд радовалась, что никто не спросил, почему дверь была заперта, раз она предположительно выносила мусор, когда парень предположительно взломал дверь. Позже, возможно, полицейские заметят оплошность, но к тому времени Джейд придумает очередную ложь.

Когда они закончили, Боб вывел всех наружу и запер входную дверь. Ремонтники направились к грузовику у обочины, разговаривая друг с другом. Пожарная машина уехала, как и две полицейские.

— Ну и ночка.

Она посмотрела на Боба, стоящего рядом.

— Даже не говори.

— Хотя бы не было настоящего пожара. Это плюс. Я о том, когда сработала гребаная сигнализация. Сначала я ринулся в туалет, но никто не курил. Тогда я начал эвакуировать людей. Один парень был так пьян, что мне пришлось чуть ли не выносить его на руках. Я провожу тебя до машины.

— Ты отлично справился, — Джейд старалась идти так, чтобы Боб всегда оставался рядом с ней.

Он довел ее до машины.

— Ты можешь сесть за руль? Я могу подбросить тебя до дома. Завтра у нас обоих смены, так что можем поехать на работу вместе, — Боб был полон надежды. — Ты не должна оставаться одна.

Джейд знала, что нравилась ему. Он даже несколько раз приглашал ее на свидания.

— Я в порядке, но спасибо за беспокойство.

— Ох. Ладно.

Она вытащила ключи и заставила себя улыбнуться.

— Я действительно признательна тебе.

— В любое время. Я серьезно. Я сделаю для тебя все, что угодно, Джейд.

Джейд стало неловко. Он был хорошим парнем, но совершенно ее не привлекал. Боб не был Лэйвосом. Она мысленно поморщилась из-за сравнения, пришедшего в голову.

— Спокойной ночи.

Открыв машину, она забралась внутрь и завела двигатель. Боб попятился и помахал рукой. Джейд махнула в ответ. Пристегнув ремень правой рукой, она нажала на тормоз, прежде чем тронуться с места. Взглянув в боковое зеркало, чтобы проверить движение, Джейд отъехала от тротуара.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги