Читаем Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) полностью

— Сейчас зайдем в таверну, покормлю тебя, — продолжал озвучивать дальнейшую программу дня Дино. — Затем идем на тартану. Я загрузил ее зерном урожая этого года, и предоставил четыре каюты пассажирам. Судно у меня небольшое, но хорошо оснащено и быстроходное. В эти края заглядываю редко, в основном моя небольшая флотилия бороздит воды Срединного моря, есть с кем и чем торговать в близлежащих землях. В Крым я доставлял детали для ружей и пистолей, неплохо заработал, правда, чуть не попался местным пиратам, кстати, к твоим бывшим нанимателям.

— Казаки пиратством промышляли?

— Может и не пираты они были, но хотели захватить мою тартану. Две большие лодки пошли мне наперерез курса, даже из пушки стрельнули пару раз. Бандитам не повезло, у прибрежной полосы дежурили три тридцативесельные галеры, они завязали бой с пиратами, и потопили их суденышки.

— Так далеко забрались казаки, странно.

— Мне в порту один капитан рассказывал, что недавно османский флот разгромил большую флотилию казаков. Те спустились вниз по Днепру, и стали бесчинствовать на берегах Турецкого моря. Османский флот шел с десантом для усиления своих крепостей на границах владений. Воспользовавшись попутным ветром, численным превосходством и выучкой османы дружно навалились на казаков, суда которых были перегружены добычей. Почти половину дня длилось сражение, убежать смогли немногие лодки казаков, остальные утонули. Казаков вылавливали из воды, а кто отказывался подняться на борт галер, расстреливали из ружей и луков. Пленников было очень много, поэтому цены на рабов упали по всему Крыму.

— Я об этом ничего не слышал.

— Так ты, по словам Самада, в город выходил один раз под усиленной охраной.

Кушали в таверне буквально в ста метрах от порта. Подавали жареную рыбу с серым хлебом. Дино предложил запить обед кофе, как он заверил, приготовленным по особому рецепту. Да, пес с ним с рецептом, главное выпить кофе, я уже забыл за эти годы его вкус и даже запах. Небольшую керамическую чашку, исходящую умопомрачительным запахом, я принял у подавальщицы двумя руками с благоговением. Боялся расплескать на стол. Втянул носом запах, от удовольствия в глазах замелькали стаи мотыльков. Сделал первый глоток, подержал напиток во рту, смакуя и вспоминая вкус. С наслаждением испил каждый глоток.

А жизнь понемногу налаживается, подумал я, поднимаясь на борт судна. Очередной поворот судьбы, от него не уйдешь. И пока что такому повороту я противиться не смел. Только вперед!

Глава 12

Тартана — судно небольшое, исключительно торговое. Тридцать восемь шагов в длину и семь в ширину — я измерял его каждую ночь. Дино разрешал мне прогуливаться на палубе только в ночное время, чтобы не попадаться на глаза высокопоставленным пассажирам днем. Весь день я проводил в тесной коморке в компании со свернутыми кольцами канатами.

Сеньор Алонсини взял с меня слово, что я не буду нападать на него и на пассажиров, поскольку так поступать настоящий француз не станет. А он меня сразу причислил к этому народу, видно поверил в мою, наскоро придуманную, легенду. А попробуй, проверь ее правдивость!? На границах Южного королевства можно встретить разных людей: и авантюристов, и разбойников, и просто искателей приключений на все части тела. В части легенды я был спокоен, да и нападать на Дино смысла не было, он везет меня ближе к моей основной цели. Надеюсь, в Европе у меня будет больше возможностей скрыться от назойливых глаз любопытных.

«Агнесса» шла не напрямую к проливам, а постоянно прижимаясь к берегам. Кажется, помню по любимому Джеку Лондону, на Земле такие суда и такое плаванье называлось каботажные, каботажное. Не совсем так — касалось это прибрежного судоходства в одной стране. Интересно существует такой термин здесь? А если нет, что мне ответить, откуда вопрос появился? Лучше я по-прежнему буду больше помалкивать и получать интересующие меня сведения окольными путями.

Выйдя из Кафы, пошли строго на север, пока не увидели берег. Затем сменили курс на запад, держа в поле зрения берег справа по борту. Через двое суток повернули на юг, и шесть дней плыли к проливам. Я, конечно, удивился таким маневрам и поинтересовался у Дино. Оказалось все очень просто, такой маршрут выработан годами, он довольно оживлен, и в случаи опасности нападения или кораблекрушения, всегда можно рассчитывать на помощь, да и берег рядом. Если пересекать Турецкое море прямо, строго на юг, то есть вероятность вообще не попасть к проливам, а утонуть где-то в центре моря. Существует поверье, что центре моря всегда дуют шквальные ветры, ломающие мачты и переворачивающие корабли. Моряки — люди суеверные, их переубедить сложно. Может так дело обстоит на самом деле, в моем времени Черное море было неплохо исследовано, и подобных катаклизмов не наблюдалось.

В Стамбул не заходили, по словам Алонсини там за день стоянки в порту дерут большие деньги. Пролив Бахтияра прошли быстро, благодаря попутному ветру и течению. А вот когда подошли к проливу Гюльнуз, наступил полный штиль. «Агнесса» еле покачиваясь, застыла на одном месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги