Читаем Лекарь-воин, или Одна душа, два тела полностью

Утром я монтировал спиленную тумбу с компасом на шлюпке. Кьяра, стоя на борту нефа, давала ценные указания, и я не шучу, ее рекомендации и правда были полезны: что значит человек знаком с морским делом, не то, что я, сухопутный обитатель. Девушка сбросила мне в шлюпку кожаный мешок с одеждой, сказав, что сухая нам может понадобиться — не по годам мудрая мысль. Я-то, дурак, думал, что нам сухая не может понадобиться, а только сырая. Ладно — это я шучу так от хорошего настроения и предвкушения выхода в открытое море навстречу Венеции. За мешком последовали пять кожаных плащей, на случай дождя. Все правильно, дождь и брызги нам могут доставить неприятности, от этого в морском путешествии никуда не деться. В пустыне — другое дело. В общем, изволновавшись, но в приподнятом настроении мы приготовились к отплытию.

Также, пока мы еще находились на палубе нефа, решил использовать большой котел как подобие мангала — разжег небольшой костерок в нем и долго поддерживал его. Сверху, использовав пару каких-то подходящих железок, установил второй казанок, что поменьше. Сначала сварил побольше, с хорошим запасом, вкусной каши, на солонине, такой, густой, казацкий кулеш что ли, которым сразу же небольшими порциями, только слегка охладив, и пожиже, покормили нашего воспитанника, давая ему лакать без ограничения свежей воды. Аякс еще резвость не проявлял, но помокрел и похолодел носом — хороший признак. Видать, он приболел больше от обезвоживания да от тоски, нежели от недостатка пищи. Сейчас потихоньку шел на поправку и глазки повеселели. Все шло к тому, что удача повернулась к нам лицом еще раз.

Затем, используя сковороду, я испек — сладкого хотелось страшно! — гору сладких оладьев, которые Кьяра, частично с Аяксом, хватали прямо со сковороды. Пришлось израсходовать на это дело почти весь сахар — а-а-а, для такого дела ничего не жалко, гулять так гулять! Также испек в дорогу несколько больших круглых лепешек с салом, которое перед вымешиванием в тесто накромсал мелкими кусочками на одной из камбузных досок острейшим ножом кока, имени которого мы никогда не узнаем. Такие лепешки, зная мою большую к этому слабость, часто пекла моя жена Полина…

Но, самое главное, я приготовил нам с Кьярой кофе, о наличии которого в заветной банке я умолчал специально, желая сделать измученной девушке вкусный сюрприз.

Она сначала не почувствовала запах давным-давно позабытого напитка. Затем, не обращая особого внимания на мою стряпню — занималась хлопотным делом: кормежкой своего больного лохматого друга — она начала проявлять беспокойство, непроизвольно оглядываясь, прислушиваясь. Затем стала принюхиваться, но так и не поняла, в чем дело, пока я не вручил ей кружку крепкого, сладкого, ароматного, огненно-горячего кофе. Радости не было предела. А описывать все ощущения, все впечатления от кофе в тех условиях, после всех мытарств и лишений — просто бесполезно. Чтобы почувствовать всю прелесть этого напитка на борту накренившегося нефа после всего того, что мы прочувствовали, — надо было побывать там рядом с нами. Я даже не знаю, желать вам этого или нет, даже учитывая благополучный исход путешествия. Ну, пока не будем загадывать, боюсь сглазить. Пока пьем кофе из каких- то старых, погнутых оловянных морских кружек покинутого судна и радуемся, наслаждаемся, впитываем в себя все ощущения…

Ну, вот и все. Завершили подготовку, приготовили еды, сколько удалось, допили кофе. Учитывая появившееся у нас примитивное устройство, выполнявшее функции печки, я аккуратно умостил в шлюпке дрова, подготовив предварительно их в виде небольших чурочек — на борту не очень-то получится размахивать топориком.

Помолившись, на веслах отошли от нефа, вернее я работал веслами. Прощай Улитка, спасибо за приют, но нам пора, подбадривал я себя мысленно. О чем думала девушка — мне неизвестно: что-то она пригорюнилась, притихла, сидела, обняв разомлевшего от еды и проявляемой к нему любви щенка. Затем я ее растормошил, и мы общими усилиями поставили мачту, подняли парус. И началось: то потяни эту веревку, то отпусти ту, то перемести рею в этом направлении, то закрепи в том положении. Нет, матросам на парусных судах я не завидую. Кьяра сидела на кормовой банке и управляла шлюпкой, используя руль.

— Сеньорита капитан, ваши приказания выполнены, — шутя, произнес я. — Подскажи, пожалуйста, нам долго идти по намеченному тобой маршруту?

— Мы делаем два-три узла при восточном ветре. Если не налетит шторм, и нас не снесет обратно на юг, то через двое суток, максимум через трое, увидим Венецию.

— Может нам и штиль случиться.

— Весла есть, и кому грести тоже найдем.

— Намекаешь, что раб для галеры есть в твоем распоряжении.

— Не раб, а боцман, то есть первый помощник капитана.

— Ладно, капитан, правь, куда знаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги