Парни были правы, с мелкой давно нужно было поговорить обстоятельно. В конце концов, она права, я, действительно, перегнул палку. Но нужно признать, особую мотивацию для разговора, мне придавали мокрые розовые штаны, прилипшие к ногам.
Переодевшись в сухое и успокоившись, нужно признаться, это далось не так уж легко, я стал искать Син. У мелкой обнаружился удивительный талант, исключительно полезный для разведчиков: она умела потеряться так, что никто не мог ее найти. Даже подключение к поиску этой малолетней и вредной особы всех моих ребят, техники, визуальных и энергетических потоков, не дали никаких результатов. Причем, мы не стали ограничиваться настройкой только на мелкую, поиски Мояры, Керема и Цуна дали те же нулевые результаты. Этот дружный квартет, как сквозь землю провалился.
– Командир, ночевать-то она домой приходит? – продолжал веселиться Ронэр.
– Да, – сердился я.
– Вот там ты на нее засаду и устроишь, – озвучил итог наших бесполезных поисков Том.
Глава 22
Син
Господин Зу был очень гостеприимен, и, обрадовавшись нашей женской компании, принялся поить нас крепким чаем и угощать чудесными плюшками из нашей столовой.
– Ммм, как это вкусно! – протянула я, отпив горячий чай из кружки, которую, как обычно, держала обеими руками, и грелась.
Надо же! В пылу споров, интриг и провокаций даже не заметила, как замерзла. Сидевшая рядом со мной Мояра, во все глаза смотрела на хранителя, затаив дыхание.
– Девочка, ты уже отомри и пей чай, а то на тебя смотреть боязно, того и гляди от восторга в обморок свалишься, – подлетев вплотную к лицу подруги, деловито ворчал библиотекарь.
Мояра дернулась, ее глаза подозрительно затянулась поволокой. Господин Зу не растерялся и от души шлепнул девочку по щеке.
– Ой, – вскрикнула она, – ты чего дерешься?
Мояра возмущенно потирая обиженную щеку, громко пыхтела.
– Вот теперь ты хоть на человека стала похожа, а не на безмозглую субстанцию с восторженными глазами! – пафосно подняв вверх прозрачный указательный палец, хитро подмигнул подруге хранитель. – Пей чай и плюшки трескай, поклонница.
Мояра немного смутилась, но быстро взяла себя в руки и последовала совету хранителя.
– Сегодня снова будешь изучать лекарское дело? – млел от нашей компании одинокий хранитель.
– Нет.
Господин Зу удивился: – И что же ваши пытливые умы хотят узнать?
– Причину покушения на моего генерала, – деловито засовывая в свой рот последнюю плюшку, сообщила я.
От таких новостей Мояра чуть не подавилась предпоследней наисвежайшей пироженкой, а господин Зу завис над нами от недоумения.
– И что, ты рассчитываешь найти эту причину в моей библиотеке?
Я смерила мерцающего хранителя насмешливым взглядом:
– У меня в друзьях целый скучающий хранитель-библиотекарь. Разве теперь имеет значение: фолиантом, из какой именно библиотеки, я заинтересуюсь?
Господин Зу, подбоченясь, ответил мне таким же нахальным взглядом:
– А жизнь-то становится все интереснее и интереснее!
– А вы разве живой? – не к месту ляпнула Мояра и, поняв свою оплошность, густо покраснела.
– Дитя, когда вы рядом, я начинаю чувствовать себя именно таким, живым, – искренне улыбнулся мой прозрачный друг. – Ну-с, с чего начнем?
– История рода, – деловито облизывая руки, делала я заказ на литературу.
– Зачем же так издалека? – удивился хранитель.
– Все ближайшее мы с мамой уже проверили по своим каналам. Там все чисто, – ответила я.
– Что, значит, чисто? – спросила, подобравшаяся Мояра.
– Уважаем, почитаем, обласкан престолом, злопыхателей в служебной и личной жизни не обнаружено. Завистники мелковаты и даже не помышляют проявляться, дабы не быть раздавленными талантом моего генерала решать проблемы, – авторитетно заверила я.
– Это точно? Может, вы что-то пропустили? – засомневалась в моем авторитете подруга.
– Все проверено и перепроверено тщательным образом. Или ты думаешь, что моя мама вновь пышет желанием остаться вдовой? – зло спросила я.
– Вот умеешь же ты подобрать аргументы! – восхитилась Мояра.
– А то! Ладно, это все лирика! Давайте взглянем сперва на родовое дерево и ознакомимся с родовыми книгами «покушаемого»! – распорядилась я.
– Интересно, а генерал знает, до какого чина ты его сейчас опустила? – хихикнула подруга.
– Главное, чтобы его не опустили до звания покойника, – легкомысленно отмахнулась я. – А остальное – пустяки!
Мояра и господин Зу дружно мне закивали, хранитель, задумавшись, тут же куда-то исчез, а у подруги пропиликал телефон.
– Цун прислал сообщение, они с Керемом беспокоятся, что с нами, – передала одноклассница.
– Напиши, пожалуйста, что с нами все в порядке, предложи встретиться вечером. Но у меня большая просьба, не говори, где мы, и что мы делаем. Это большой секрет. От этого зависит жизнь моего генерала, – обратилась я в подруге.
– Ты им не доверяешь? – насторожилась подруга.
– За ними могут следить или считывать телефон, что приведет к нам, – объяснила я.
Мояра понимающе кивнула и отправила Цуну сообщение.
– Они ждут нас в восемь на набережной.