Томас, как завороженный, смотрел на отлаженную и четкую работу капитана воздушного судна. Руки старшего коллеги, казалось, сами, не завися от решений мозга, производили выверенные движения, сопровождаемые лишь зорким взглядом глаз, в которых, если присмотреться, можно было заметить легкую усталость или печаль. Тем не менее, улыбка не сползала с его губ. Казалось, что он, отдавшись полностью во власть отработанных инстинктов и мышечной памяти, тихо радуется, что его профессиональные навыки за время простоя не были утрачены.
– Когда-то это был один из самых загруженных аэропортов страны. И уж точно самый загруженный аэропорт штата. Говорят, в двадцатых годах он мог пропускать сорок пять миллионов пассажиров за год. Ты можешь себе это представить, парень?
Томас покачал головой и для убедительности добавил:
– Нет.
– Сорок пять миллионов! – со злостью повторил Харви. – Всю твою страну пять раз прокатать можно туда и обратно. Пилоты летали по внутренним рейсам шесть раз в неделю. Почти каждый день. А сейчас…
Харви махнул рукой и сосредоточенно уставился на приборы, видимо, еще глубже погрузившись в свои мысли.
– Больше, чем пять раз, – нахмурился Том, качая головой.
– Не обижайся, парень.
– Уже больше чем в пять раз… – тихо повторил он.
Новости из его страны приходили неутешительные.
С ужасающей частотой во множестве городов и поселений вспыхивали очаги различных инфекционных болезней. Все попытки правительства и ВОЗ не то что предотвратить, а хотя бы локализовать смертоносные очаги, терпели неудачу.
Не хватало людей для запланированной организации карантинных мер. Зачастую именно те, на кого возлагалось обеспечение безопасности проведенных санитарных границ и оказание помощи оказавшимся в беде людям, покидали опасное место в первых рядах, резонно опасаясь подхватить неизлечимое заболевание. С другой стороны, изолированные карантином жители, опасаясь за свою жизнь и надеясь найти более безопасное место, прорывались через границы, нередко становясь невольными переносчиками болезней.
Периодически созваниваясь с матерью, Томас с нарастающей тревогой выслушивал неутешительные известия. Он неоднократно предлагал ей переехать к нему, в Соединенные Штаты. Здесь все было более или менее спокойно. Организованный порядок пока что позволял с оптимизмом смотреть в будущее. Хотя и здесь, в Америке, некоторые проблемы все-таки были. По неутешительным прогнозам, в ближайшее время ожидалось увеличение количества грызунов в охваченных чумой западных штатах и сдвиг инфекционного фронта к крупным городам.
Американский президент в очередной раз вышел в эфир с обращением к нации, заверяя о беспрецедентных мерах, которые правительство организует для того, чтобы обезопасить граждан США. Именно это выступление породило не всплеск, а буквально шквал комментариев во всевозможных ресурсах Сети. Вопреки привычному изображению здания конгресса, лужайки возле Белого дома или круглого кабинета, на этот раз фоном за спиной президента служил звездно-полосатый флаг, и это моментально породило волну слухов о том, что никаких мер по предотвращению готовящейся чумной волны не предпринято. Или же меры есть, но их недостаточно, поэтому президент со своей семьей, кругом близких людей и советниками уже эвакуирован в подземный правительственный бункер, откуда, собственно говоря, и руководит страной в последнее время. Официальное опровержение, выложенное на сайте Белого дома после появления в сети первых слухов, лишь подтвердило эту версию.
– Алло.
– Алло. Томас?
– Рад тебя слышать, мама.
– Я тоже рада тебя слышать живым и здоровым, мой дорогой. Как у тебя дела?
Голос матери звучал слабо, вибрируя болезненными нотками, придающими ему какой-то старческий оттенок.
– Ты заболела? – Том почувствовал, как его голос непроизвольно дрогнул. В его мозгу уже отчетливо всплыла картинка неизлечимой болезни. И смерть, еще минуту назад казавшаяся чем-то абстрактным, все это время выкашивающим где-то в других местах неизвестных ему людей, теперь взялась костлявой рукой за его сердце.
– Простыла немного.
– А врач что говорит?
– Врач говорит, это просто вирус. Ничего страшного, скоро все пройдет. Не переживай.
– Я в интернете читал, что Голуэй уже захлестнула какая-та эпидемия. Ты же там совсем рядом. Давай я перешлю тебе деньги и билет до Америки. Я смогу договориться с компанией на чартерный рейс. Влезу в долги, но смогу собрать необходимую сумму!
– Не надо, Томи. Это безумно дорого. Мы с тобой потом не рассчитаемся всю жизнь.
– После жизни нам уже будет все равно. Зато ты будешь в безопасности. Я же работаю. И уверен, что тут правительство сможет восстановить уровень жизни таким, какой он был до катастрофы. Все будет хорошо. Я смогу перевезти тебя сюда. Сегодня же подам прошение совету директоров и в течение нескольких дней переведу тебе деньги и вышлю на почту билет. Тебе нужно будет только доехать до ближайшего аэропорта.
– Хорошо, мой родной. Я только улажу несколько срочных дел и начну собираться. Я позвоню тебе через три дня.