Читаем Лекарство для любви полностью

Он высказал то, о чем она сама не решалась заговорить.

— Я хочу работать медсестрой в спасательной команде, — сказала Фил уверенным тоном. — Я все очень хорошо обдумала, Райли Чейз, и давайте договоримся больше никогда не вспоминать того, что произошло прошлой ночью. Вы согласны со мной?

— У нас все равно нет выбора.

— Конечно же у нас нет выбора, — согласилась она, с трудом выдавив улыбку. — Если только ты не захочешь встать и навсегда покинуть этот дом. Взять весь свой небольшой скарб, доску для серфинга и уйти куда глаза глядят. — Фил опять с отвращением взглянула на голые стены. — Ты уйдешь, и от твоего пребывания здесь не сохранится никаких следов. Даже картин на стенах. Но я все равно останусь в этом городе. Я должна позаботиться об Эми, а если ты покинешь нас, то и об Адаме с Люси. Потому что… — Фил вжала голову в плечи. На словах она была куда сильнее, чем на деле. — Потому что я-то хочу всего этого, — сказала она. — Я хочу, чтобы на стенах висели картины, хочу, чтобы в моем доме была суета, чьи-то разбросанные вещи, хочу кому-нибудь принадлежать. Хочу работать медсестрой в спасательной команде. Я столько об этом мечтала и не позволю себе упустить такой шанс. Все это подарит мне настоящую жизнь.

— Но это же только работа.

— Нет, это не просто работа, а вся моя жизнь, — упрямо возразила Фил. — И теперь… Там, — она кивнула на окно, — я увидела цветы на прибрежных скалах. Я не знаю их названия, но первое, что сделаю, — соберу букет и поставлю в вазу. Потом попробую испечь шоколадный торт. Пожалуй, худшего кондитера, чем я, нет во всем мире. Но все равно уверена — это дельная мысль. Я пробуду здесь недолго, всего недели две, но с этого момента у меня будет настоящий дом и настоящая жизнь.

Этой ночью Райли, к его облегчению, вызвали на работу.

Вообще-то у него был выходной. В выходные в больнице дежурили Джейк, Сью-Эллен и Марди. Но в четыре утра Джейк позвонил Райли.

— Рыбак упал со скалы в Зубах Дьявола, — сообщил он. — Его жена только сейчас догадалась позвонить в полицию. Он должен был вернуться домой сегодня вечером. О чем она только думала? Полицейские увидели, что его рыбацкое снаряжение прибило к скалам. Скорее всего, волны унесли его тело. Сью Эллен боится, что не справится в одиночку с этой работой. Спускаться по веревке, а потом искать тело… Конечно, если ты не сможешь приехать, она попытается все сделать сама, но очень попросила…

Райли чувствовал небывалое облегчение. До этого он лежал, уставившись в потолок, стараясь не думать о Фил, которая находилась так близко. Да, их комнаты разделяла спальня, но стены были такими тонкими. При желании Райли даже мог услышать ее дыхание.

Он готов был поклясться, что Фил тоже лежит без сна, уставившись в потолок. Но когда оделся и вышел из комнаты, он был безмерно удивлен неожиданным поворотом событий. Фил стояла на веранде и смотрела на уходящее к горизонту море.

Она услышала, как тяжелые ботинки Райли стучат по деревянным доскам пола. Он был в своей форме спасателя. Райли не хотел говорить Фил, куда он отправляется, и это было нелегкой задачей.

— Какие-то проблемы? — Фил повернулась к нему. На ней была только ночная рубашка, настолько короткая, что у Райли перехватило дыхание, да к тому же прилипла к ее ногам. Светила почти полная луна, и Райли мог видеть каждый изгиб ее тела сквозь тонкую шелковую ткань.

Райли предстояла работа. Ужасная работа. Он не должен позволить какой-то женщине в ночной рубашке сбить себя с толку.

— Хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила Фил.

— Это совершенно необязательно. — Райли сказал это неожиданно грубо и постарался смягчить свой тон. — Я сегодня заменяю Сью-Эллен из второй спасательной команды.

Он рассказал Фил о том, что произошло, и увидел, как она содрогнулась.

— Тогда тебе нужно скорее идти, — сказала она, вновь переживая ситуацию в открытом море.

— К сожалению, у сегодняшней истории будет не такой счастливый конец, — мрачно произнес Райли. — Он упал со скалы в Зубах Дьявола, а не отплыл со спокойного пляжа, как ты. Он не смог бы протянуть в воде и получаса, а прошло уже около восьми часов. Нам придется вылавливать его тело по частям. Так что, возвращайся в постель.

— О, Райли…

— Возвращайся в постель.

Но как она могла заснуть после того, что услышала? Фил налила себе чаю и в задумчивости не заметила, что он остыл. С ней происходило что-то странное. Природу этого чувства она не понимала и совершенно не знала, как с этим бороться.

Райли остался в гостиной. Ему нужно было собраться и хорошо подготовиться к предстоящей работе. Небритый, измученный, он выглядел так, будто не сомкнул глаз в эту ночь, и немного ее пугал. Впрочем, он был на стороне добрых сил.

Ему предстояла нелегкая работа: искать тело погибшего рыбака. Фил украдкой наблюдала за ним и опять поразилась, до чего же он одинок. Таких одиноких людей ей встречать еще не приходилось.

Невероятная нежность захлестнула ее.

Кажется, она влюбилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скорая помощь

Одержимые страстью
Одержимые страстью

Джейсон Дрейк – известный врач-диагност. В своей практике он часто использует и новые, еще не опробованные методы, постоянно рискуя карьерой. Джейсон попал в весьма неприятную историю – его признали виновным в гибели пациента. Преодолевать трудности Джейсону помогает Стефани Монтклер – заведующая отделением госпиталя, особа красивая, молодая и очень независимая. Они близки не только по работе – их связывают интимные отношения. Но ни у того ни у другого нет никакого желания создавать семью. Оба увлечены лишь медициной.Стефани выясняет, что беременна, и с этого момента в их отношениях все меняется. К своему удивлению, молодая женщина открывает в Джейсоне, этом колючем и часто весьма грубом человеке, все новые импонирующие ей черты и понимает, что совсем не знала его…

Конни Кокс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы