Читаем Лекарство от морщин полностью

— Ага… как же… — Наблюдатель усмехнулся. — Знаю я таких как вы. Я мало говорю, но много вижу. Вы же за этими детьми приехали? Не отвечайте. Девочку тут хорошо знают. И любят…

— Я обещаю, что обеспечу их безопасность!

— Делайте, что должны… — часовщик кивнул и вышел со двора на улицу.

Зигор медленно вернулся в таверну, раздумывая как быть дальше. За столом у архитекторов шел горячий спор, но заметив техноисторика, все примолкли. Зигор прокручивал в голове варианты.

— Что-то произошло? — заметил его сосредоточенное состояние Тодор.

— Неприятные новости. Пропала связь с Новым Углеградом. Саперы выходят из города на восток, — коротко «обрадовал» всех Зигор.

— Теперь и на востоке? — спросил Су, явно имея в виду диверсантов на дороге в Столицу.

— Если оборвется связь с южным портом, город превратится в гигантскую мышеловку, — как бы для себя произнес Зигор, но его все услышали.

Он встряхнулся, вроде как отгоняя плохие мысли.

— Я прошу меня простить, но вынужден вас оставить. Я немедленно уезжаю в Новый Углеград. У меня есть где-то часа три светлого времени, пока на дороге неразбериха и суматоха, я попробую проскочить как можно дальше. А потом уйду в лес, переночую и утром постараюсь пройти дальше…

Зигор развернулся.

— Подождите! — остановил его окрик Тодора. — Присядьте на минуту.

— Но только на минуту, — согласился Зигор и сел за стол, налив себе еще вина.

— Вы хотите ехать на самокатке? — уточнил Тодор. — У нее слишком низкая скорость.

— И вы не справитесь в одиночку с отрядом диверсантов, — произнес Су. — Каким бы хорошим стрелком вы не были…

— Зато одиночке легче прошмыгнуть через заслоны и засады, — парировал Зигор.

— Мы тут будем как в мышеловке, — повторила его слова Эри и переглянулась с Адой.

Тодор помялся, с чего бы начать, но все же решил озвучить свои мысли.

— Зигор, вы известный путешественник и кажетесь порядочным человеком…

— И хороший стрелок, — добавил Су.

— Насколько я интересовалась археологическими экспедициями, у вас богатый опыт в путешествиях по труднодоступным местам, — произнесла Эри.

Археолог удивленно поднял одну бровь.

— Должен признать, мы находимся в крайне затруднительном положении, — продолжил Тодор. — Мы ждали груз из Столицы, но если дорогу перерезали, то дальше ждать бессмысленно. Я считаю, что имперские войска охотятся на Аду…

— На эту скромную и красивую девушку, — еще больше удивился Зигор. — Чем она провинилась перед Империей?

— Вот этим, — Тодор положил перед техноисториком газету с объявлением.

— Не-ет! Вы меня разыгрываете, это не может быть правдой, вы не могли приехать сюда быстрее меня, — разыграл недоверие Зигор.

— Это правда! — Тодор перевернул газету вверх передовицей. — На Аду уже было покушение. Мы уехали тем же вечером прямо из оперы. Мчались всю ночь и весь день, остановились в какой-то деревне на несколько часов, отдохнуть, и к вечеру второго дня уже были здесь.

— То есть вы просто опередили ваших преследователей? Но тогда Ада, прошу прощения, Аделаида, вы действительно принцесса Восточного королевства? А Мак… Мак Артур Дуглас, ваш рыцарь?

— Так и есть, — подтвердил Тодор. — И судя по тому, что происходит, охота продолжается и петля сжимается.

— Вам надо немедленно уезжать на юг, — предложил Зигор.

— Исключено, — вмешался Себастьян. — Мы в прошлый-то раз только с боем прорвались через Калинов мост…

— Да, мы решили, что едем на восток, — кивнул Тодор. — Наши с вами цели частично совпадают, так что мы предлагаем вам присоединиться к нашей компании. Возьмем наш грузовой паромобиль, у него хорошая проходимость и можно загрузить побольше угля и воды. И скорость выше, чем у самокатки. У нас есть стрелки и маги, мы сможем прорваться в Новый Углеград.

— Снайпер завалит водителя, на этом наше путешествие и закончится, — подумав, сообщил Зигор.

— Пока светло, будем осторожны, а ночью они не смогут нас обстрелять, — донес-таки свои мысли Тодор. — И еще один стрелок нам не помешает.

— И спать можно прямо в грузовике, — сказал Тыну. — Что вы так на меня смотрите? Я еду с вами.

— А твоя работа над новым двигателем? — спросил Себастьян.

— Я оставил все чертежи в бюро, ребят предупредил, все досконально объяснил. Они смогут закончить разработку. А в дороге вам понадобится хороший механик.

— Я согласен, Тыну поедет, — кивнул Тодор.

— Хм… Я пожалуй приму ваше предложение, — сообщил Зигор. — Мне только саквояж из комнаты забрать. У вас в кузове найдется место для самокатки? Не хотелось бы ее бросать.

— Отлично! — Тодор вздохнул с облегчением. — Тыну готовь машину. Встречаемся во дворе таверны через час, нет, через сорок минут. Я только распоряжусь, чтобы все наши рабочие эвакуировались в Бухту Радости не дожидаясь утра. За ночь они смогут далеко уехать. И мы сразу уезжаем…

«Упав с небоскреба и пролетая двенадцатый этаж, рабочий прокричал: пока все хорошо-о-о!» Зигор быстро поднялся в свою комнату, забрал вещи. Каково-то будет приземление, и что ждет их на дороге. Главная задача была выполнена, дети нашлись и теперь он будет рядом с ними. А дальше оставалось полагаться на удачу, которая его обычно сопровождала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луррамаа

Похожие книги