Читаем Лекарство от морщин полностью

— Это не может быть местом какой-то древней битвы? — спросил Тодор. — Вон впереди, похоже на корпус шагохода, которому оторвали опоры с одной стороны и он упал на другую машину. Непонятно, правда, на какую, от нее мало что видно кроме куска железа, сплющенного в лепешку.

— Никогда не слышал ни о каких битвах в этих местах, — сообщил поднявшийся наверх Зигор. — Мы тут проходили мимо, я потом пытался выбить разрешение на экспедицию, но все время появлялись какие-то препоны.

— Кто-то не хотел, чтобы вы изучили это место? — спросил механик.

— Похоже на то…

— А с этими машинами что случилось? — указала Ада на странные, развороченные механизмы из которых во все стороны торчали связки перекрученных и переломанных труб.

— Немного твоего Синьку напоминает, — улыбнулся Тыну. — Это как раз не сложно объяснить, это были паровые машины и у них по какой-то причине взорвался бойлер с паром. Если у нас взорвется, то будет что-то похожее, две сотни труб, торчащих во все стороны. И, нет, это не похоже на битву, кажется, их просто всех стащили в одно место. Не может в одно время сразу у всех взорваться паровик.

— Почему же не может, — возразил Тодор. — Если тут в центре взорвать что-то мощное, то от ударной волны могло…

— От ударной волны их бы раскидало в стороны, — прервал инженера Тыну. — А тут как будто в середине этой кучи сто-то всосало в себя воздух, большинство труб все туда повернуты. Нет такого оружия.

— А это не мог быть маг огня? — спросила стоявшая у поручня Эри. — Огненный шар большого диаметра, после взрыва дает волну жара, а сам превращается в раскаленное облако и поднимается вверх. Издалека похоже на гриб, только очень большой. Там сначала все вокруг выгорает и высыхает, а потом весь воздух внутрь идет и засасывается в это облако как в смерч.

— Это вы где такое видели? — спросила Ада.

— Су как-то приглашал на полигон, там проводили испытания, — ответила Эри. — Но для этого нужно очень много магов, один такое не может сотворить.

— О магах прошлого, да еще с такой силой, обязательно были бы упоминания в книгах. В академии ведется учет всех магов с начала времен, как только они появились, — сказал Зигор, разглядывая уплывающую за корму безумную мешанину взорванных машин, похожих на чудовищ с застывшими на всегда сотнями щупалец. — Они даже о магах Империи данные туда заносят.

— А тут похоже на бронеходы, только на огромных колесах, — обратил внимание Мак на новую груду старого железа.

Несколько крупных машин с растопыренными во все стороны артиллерийскими стволами были просто завалены со всех сторон обломками и остатками каких-то более мелких механизмов. Да и сами они были полураздавлены, как будто сверху их когда-то плющил гигантский молот. Корпуса были вмяты внутрь, большие железные колеса погнуты, часть из них оторвалась и упала рядом.

— Похоже, что их сбрасывали с большой высоты, а потом завалили кучей мусора, — предположил Тодор. — Потом то, что поменьше, рассыпалось по сторонам. Тыну, тебе не надо какую-нибудь железяку для шагохода. Вон вроде тяги целые видны.

— Нет! Ничего мне не надо! — Тыну передернуло. — Тут все ржавое и мертвое. Давайте отсюда убираться, мне от этого места как-то не по себе…

— Нет у вас тяги… к истории, — то ли посочувствовал, то ли пошутил Зигор. — Если здесь встать хоть на денек, столько можно увидеть интересного. Вдруг там внутри этой свалки ящики с документами, или сейфы с ценностями…

— Жуткое место, — согласился с Тыну Тодор. — Будем считать, что предки просто свозили сюда ненужные, вышедшие из строя механизмы, чтоб потом где-то рядом построить перерабатывающий завод.

— Тут нет дорог! Тут нет городов! И не было никогда, так гласят карты и книги по истории! — вспыхнул Зигор. — Мы проходим мимо одной из величайших загадок нашего континента!

— Вы уже однажды прошли мимо, — миролюбиво заметил Тодор. — И с той поры ничего ведь не изменилось? Закончится война и вы сюда обязательно вернетесь, отыщите все документы и все клады.

Зигор раздраженно фыркнул.

— И вы нам воду обещали! — напомнил Тодор.

— Да, там впереди холм с двумя вершинами, его уже видно, — махнул рукой археолог. — Обойдем его, за ним как раз будет ваша вода.

Обиженный на всех Зигор устроился на краю площадки, быстро зарисовывая в блокнот виды уплывающей за корму свалки старых, странных и давно мертвых и проржавевших механизмов.

— Мак, а у шара нет сведений об этих местах? — спросил Тодор.

«Мне ничего об этом неизвестно!» — тут же отозвался в голове у парня шар.

— Он ничего не знает, — продублировал Мак. — Я вниз пойду, тут уже не на что смотреть…

«Вы, люди, совершаете столько необдуманных поступков, столько всего творите, что за вами никто не уследит…» — продолжил шар. — «Но там, куда мы направляемся, можно получить ответы на все вопросы».

Мак остановился, вися на лестнице.

— Мы разве не Аду едем прятать от врагов? Ты опять что-то скрываешь?

«И Аду тоже!» — поспешил успокоить парня шар. — «Как это ни странно, эти две точки на карте совпадают! Можно сказать, Аде нам с тобою по пути!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Луррамаа

Похожие книги