Читаем Лекарство от скуки полностью

– Я раньше жила в квартале отсюда. – Как она раньше не узнала местность? Должно быть, из-за того, что рядом был Арам. – Я любила ту квартиру.

Это был мой единственный настоящий дом.

Брови Арама взметнулись вверх.

– А разве в Зохейде ты не чувствовала себя как дома?

– Не совсем.

Арам нахмурился, но морщины только добавили ему шарма.

– Вообще-то я понятия не имею, как тебе там жилось. Ты никогда не рассказывала мне о своей жизни в Зохейде. – Как только они вошли в лифт, он вопросительно взглянул на Канзу. – Почему мы это не обсуждали?

Канза пожала плечами:

– Наверное, у нас находились более важные темы. Например, как правильно выбрать авокадо.

Арам поцокал языком:

– Действительно, большое упущение. Я не успокоюсь, пока ты мне все не расскажешь.

Канза махнула рукой:

– Вообще-то это неинтересно.

– Позволь в этом усомниться, – возразил он.

Канзе вовсе не хотелось рассказывать ему о своей полной разочарований жизни в Зохейде. Но она не сомневалась, что он будет настаивать. Однако сейчас лучше отложить этот разговор.

– Какая квартира? – спросила она, беря у него ключ, когда они вышли из лифта.

Арам указал на одну из дверей в дальнем конце коридора и поинтересовался:

– Если ты считала прежнюю квартиру домом, почему переехала?

– Моя подруга из Зохейда попросила меня пожить с ней. Потом она вышла замуж и уехала на родину, а у меня не было времени выяснить, свободна ли та квартира. Но сейчас, если ты купишь жилье в этом доме, я постараюсь вернуться туда, чтобы тебе не пришлось ехать за мной через весь Манхэттен.

– Выбери эту квартиру, и я сделаю так, чтобы ты смогла занять свое старое жилье.

– Эй, мир, осторожнее, когда речь идет о магнате, – улыбнулась Канза. – Он щелкнет пальцами, и все будет так, как он захочет.

Арам склонился перед ней в глубоком поклоне:

– Всегда к твоим услугам.

Они рассмеялись и вошли в квартиру. Оказавшись внутри, Канза мгновенно умолкла и принялась осматриваться. Апартаменты выглядели потрясающе: высокие потолки, элегантная лестница, просторные комнаты, огромные окна и широкая веранда. Все было на высшем уровне, включая первоклассную мебель. Канзе сразу здесь понравилось.

Они находились в квартире всего несколько минут, когда она повернулась к Араму.

– Мне кажется, нет необходимости осматривать что-либо другое, – объявила Канза. – Квартира чудесная. Тебе будет комфортно здесь.

Арам вновь отвесил ей поклон, в его голубых глазах заплясали озорные искорки.

– Моя прекрасная дама, твое пожелание будет исполнено.

Спустя час все было готово. Арам немедленно позвонил риелтору, и та примчалась с готовым контрактом. Он передал документы Канзе, чтобы она ознакомилась с ними до подписания. Канза внесла несколько поправок, после чего квартира перешла в собственность Арама. Он протянул риелтору чек, и та ушла в полном восторге.

– Теперь давай отпразднуем покупку. – Проводив риелтора, Арам сел рядом с Канзой на элегантный диван. – Итак, что будем есть?

– Твоя неспособность принять решение без консультации со мной начинает вызывать беспокойство, – заметила девушка.

Арам растянулся на диване:

– Последние восемь лет я принимал деловые решения для массы клиентов и владельцев акций. Так что сейчас могу устроить себе отпуск и позволить другим принимать решения за меня в личной жизни.

– Под этими другими ты подразумеваешь меня? – уточнила Канза.

– Естественно, – согласился он. – Ты принимаешь на редкость правильные решения. Ты заставила меня привыкнуть к такой жизни. – Он нахмурился. – Ты меня не оставишь, верно?

– Перестань на меня так смотреть! – приказала она. – Или, клянусь, я ослеплю тебя.

– Неплохая мысль. Тогда тебе придется не только принимать решения, но и водить меня за руку.

Канза замахала руками:

– Ладно, закажем суши. Не возражаешь?

Арам одобрительно кивнул и потянулся за телефоном. Затем он принялся уточнять, что именно заказывать, и бесконечными вопросами вынудил ее запустить в него подушкой.

После того как с суши было покончено, Канза заметила его странный взгляд, когда он разливал жасминовый чай.

– Что? – неожиданно охрипшим голосом спросила она.

– Так, задавался вопросом, всегда ли ты была такой интересной, – пожал он плечами.

– Прогресс, – протянула Канза. – А раньше ты смотрел на меня так, словно я – какая-то непонятная форма жизни.

– Ты и была непонятной формой жизни, разве нет? Зеленые тени для век, розовые контактные линзы.

Канзе не хотелось вспоминать те времена, когда она таким образом самовыражалась. К тому же это напоминало ей о том, как она издалека любовалась Арамом, зная, что звезды на небе ближе, чем он. Сейчас он сидел всего в нескольких дюймах от нее, но по-прежнему оставался таким же далеким и столь же непостижимым.

Канза вздохнула:

– С легкой руки матери Мэйсун меня стали называть монстром, и все привыкли к этому прозвищу. Так что я решила ему соответствовать.

Взгляд Арама стал серьезным и понимающим.

– Что заставило тебя отказаться от твоих выходок?

– У меня появилась аллергия на макияж.

Губы его изогнулись в улыбке.

– Что, самая настоящая?

– Нет. Просто я решила стать собой.

В его взгляде промелькнула гордость за нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женаты по королевскому указу

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы