Читаем Лекарство от смерти полностью

Черное крыло хлещет тебя по щеке, и ты падаешь в грязь. Черный конь с всадником проплывает над твоей головой. Здоровенное черное копыто проносится мимо твоего носа. Не вскакивая, прямо на карачках, ты несешься к ближайшей подворотне. Там еще переход такой… узкий, низкий и глубокий… крылатый конь нипочем не пройдет. Не должен пройти.

— Остановись, мальчишка! Именем закона, ты арестован! — несется тебе вслед.

Ныряешь в подворотню. Вслед тебе несется оглушающее заклятье… мимо!

— Именем закона… — вновь надрывается маг.

„Ага, как же! Именем закона! Врет он все! Будь это правдой, он бы не постеснялся добавить: „И по Слову Владыки Зари!“ А раз не добавил — врет. Просто за незаконное задержание именем Владыки с него шкуру спустят, и он это знает. Любой бродяга это знает, равно как и то, что такая вот усеченная формула ареста означает, что прав у проводящего арест не больше, чем у арестовываемого, просто сила на его стороне, вот и все“.

Быстрей… быстрей… быстрей… незримые песчинки барабанят по голове… не дать себя схватить… добежать до трактира… успеть… и словно бы отзвуком от этой барабанной дроби в голову лезут мысли…

„Когда сила не на твоей стороне, единственный способ бороться — не дать противнику применить ее! Боги мои, а ведь это написал не полководец, это написал великий драматург Шинге Фойгес в своей неподражаемой комедии „Мертвые тоже смеются“, которую ты тысячу лет назад озвучивал в том кукольном театрике, где тебе посчастливилось работать!“

Ты быстро удаляешься по извилистой каменной трубе. Чуть спотыкаешься, останавливаясь на миг и опираясь рукой о стену. Хриплое дыхание, сердце рвется из груди… загоняли, сволочи! Ничего, вот сейчас отдышишься, и… до трактира и впрямь рукой подать. А там — господин Тэйн, они не посмеют… Грохочущее эхо шагов вдруг удваивается. Плохо. Один из магов спешился.

— Стой, мерзавец! — Возглас ударяет тебе в спину.

Оглядываешься и видишь, как вывернувший из-за поворота маг подымает магический жезл.

Откуда только силы взялись?

Ты перелетаешь высоченный забор, едва коснувшись его кончиками пальцев. Проскакиваешь между двух преследующих тебя всадников, вновь перескакиваешь тот же забор, сбивая с ног добежавшего до забора мага, и несешься, несешься… Переулки мелькают один за другим. Да где же этот трактир? Где?! Ты с ужасом понимаешь, что умудрился заблудиться на знакомых тебе улицах. Все ведь знакомо! Все! Вот только в привычную картину это не выстраивается. Головокружение и растерянность. Проклятый мир плывет перед глазами. Все это, все, что тебя сейчас окружает, ты видел много раз… вот только… проклятые маги! Наверняка это их проделки!

Знакомый шелест огромных лошадиных крыльев заставляет тебя броситься куда-то, уже не важно — куда. Внезапно ты лбом ударяешься в дверь трактира. Ударяешься и останавливаешься. Прежняя картина мира возвращается к тебе. Ты бы сейчас облегченно вздохнул, ты обязательно сделал бы это, если бы мог так быстро восстановить дыхание. Сухой и колючий воздух просто не хочет лезть в глотку. Ежа вдохнуть не пробовали? Руки и ноги дрожат. Ноги еще и подкашиваются. В голову лезут дурацкие мысли насчет того, чтобы вырезать руну себя самого, только нормально себя чувствующего. Ага, тебе сейчас только руны резать! Впрочем, ты уже почти отдышался. И руки не так дрожат. Вот перемазался ты… Прямо хоть в трактир не заходи. А только… куда же тебе еще деваться-то? У тебя даже хватает сил повернуться и нахально помахать рукой подлетающим магам.

Все. Они тебя уже не достанут.

— Стой! — вопит кто-то из них.

„Ага. Сейчас. Дожидайтесь!“

Ты захлопываешь за собой дверь трактира и без сил опускаешься на пол.

— Крэлли! — подлетевшая Тисаф мигом тащит тебя куда-то, подальше от любопытных взглядов.

— В чем дело? — Господин Тэйн появляется словно из-под земли.

Как же это хорошо, что он такой есть на свете. Как же это хорошо, что он когда-то служил в столь устрашающей службе! Будем надеяться, на магов она тоже произведет впечатление…

— Маги… — выпаливаешь ты. — За мной…

— Маги? — переспрашивает господин Тэйн. — За вами?

— Гонятся… — киваешь ты.

— Вы что-то натворили, господин Кертелин? — хмурится хозяин.

— Ничего… — врешь ты. — Ничего плохого… — а вот это уже ближе к истине. — А они кричат… именем закона… а „по Слову Владыки“… не добавляют… вот я и…

— Ага, — кивает господин Тэйн. — Это интересно. Что ж, подождем. Тех, кто выступает от имени закона, дверь трактира, по идее, не должна остановить. Посмотрим. Идите пока переоденьтесь, господин Кертелин. Госпожа Тисаф, помогите своему парню.

— Да, господин Тэйн, — кивает твоя любимая девушка и тащит тебя за собой. Умыться и переодеться.

— Приведите себя в порядок и приходите в общий зал, вы мне понадобитесь, господин Кертелин! — бросает господин Тэйн.

* * *

— Этот мальчишка — наш!

Предводитель пятерки магов такой грозный — посетители уже под столы полезли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха доблести

Ступени в вечность
Ступени в вечность

Женщина в этом суровом мире ничто. Готовить, рожать детей, ублажать мужа — вот её удел. Но куда хуже не иметь хозяина — тогда ты будешь принадлежать каждому, кто того пожелает.Силясь избежать горькой участи, Маритха пускается в полное опасностей путешествие вслед за женихом, затерявшимся в Запретных Землях. Когда цель уже близка, девушка обречена замёрзнуть посреди бескрайней серой пустоши. Но все же справедливость есть даже в этом мире. Отчаянный призыв к Бессмертным услышан, Маритху спасает мудрый и богатый вельможа. Мало того, в обмен на пустяковую услугу он готов помочь ей добраться до цели.Бедная девушка и представить не могла, что она всего лишь Ключ к заветной двери, из-за которой пересеклись пути Великих. Уцелеет ли Маритха в их нещадном противоборстве, неизвестно даже ведающим людские судьбы…

Людмила Минич

Фантастика / Фэнтези
Мой ангел Крысолов
Мой ангел Крысолов

Люди думают, что главная опасность для них таится в отродьях — вечных подростках, прячущихся в руинах старинных замков и живущих своей непонятной и пугающей жизнью. Никто не знает, почему отродья стали рождаться у обычных женщин, никто не верит, что в их сердцах нет зла, а в помыслах — коварства. Слишком уж необычными способностями они обладают. Их окружают ненависть и страх. Горожане и пираты, торговцы и земледельцы боятся их больше, чем оборотня Мангу, кадаврусов или морока. В мире, населенном привычными чудовищами, только отродьям люди объявили глухую тайную войну, и всякий, кто будет уличен в контактах с обитателями замков, должен умереть. Но уже идет по дорогам со своей дудкой некто, призванный избавить этот мир от заразы. В разных странах его называют по-разному — Серый Флейтист, Ловец во Ржи или… Крысолов. Кто же он? И чего он хочет на самом деле? Этого никто не знает.

Ольга Радиевна Дашкевич , Ольга Радиевна Родионова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы