Читаем Лекарство от смерти полностью

— Этот мальчишка — мой слуга, — господин Тэйн, как всегда, спокоен, собран, уверен в себе. О его спокойствие и не такие себе лбы расшибали. Ему и высоких лордов выставлять случалось, не то что каких-то магов. А уж хамства он никогда и ни от кого не терпел. Он его просто не выносит. — А вы или сбавите тон, или немедля пойдете прочь! — говорит он магам. — У себя в трактире я подобное безобразие терпеть не намерен!

— Этот мальчишка — государственный преступник! — куда тише и уже почти вежливо возглашает предводитель пятерки магов. Неужто до него дошло, что криком здесь ничего не сделаешь?

— Вот как? И какое же ужасное преступление он совершил? — насмешливо интересуется господин Тэйн. — Как его хозяин, я просто обязан знать об этом. Доказательства, пожалуйста.

— Он похитил у нас тайну государственной важности! — сплеча рубит главный маг. Ему кажется, что он нашел достойный аргумент, а значит, можно вновь немного обнаглеть.

— Он умудрился пролезть в ваш изумительно охраняемый Орден? — с иронией осведомляется господин Тэйн. — Или вы хранили вашу страшную тайну… на улице?

— Не важно, где мы ее хранили! — возмущается предводитель магов. — Важно, что он ее похитил!

— У него на штанах и на куртке просто уймища карманов, — с самым серьезным видом кивает господин Тэйн. — Вот только вряд ли в них обнаружится что-нибудь интереснее носового платка и медной мелочи. Ну разве что письмо от какой-нибудь юной прелестницы. Я не любитель лазать по чужим карманам, чужих же писем и вовсе не читаю, — господин Тэйн в упор смотрит на магов. — Боюсь, вам я тоже не могу этого позволить, господа маги, тем более что страшной тайны в его карманах все равно нет.

— Она не в карманах, — бурчит один из магов.

— А где? — быстро переспрашивает господин Тэйн. — Вы хотите сказать, что он ее спрятал? Кстати, а как она выглядит?

— Не важно! — рычит предводитель магов. — Важно, что это тайна государственной важности! И он нам ее сейчас вернет!

— Тайна государственной важности должна принадлежать государству, — осведомляет мага господин Тэйн. — Владыка Зари знает о том, что у вас случилось? О том, что у вас была тайна, которую вы утратили? Он, верно, и поручил вам ее отыскать? Любой, так сказать, ценой? Даже охотясь за ни в чем не повинными детьми и распугивая честных горожан, просто пришедших поужинать? Кроме Владыки Зари вряд ли кто-то имел право отдать такой приказ. Быть может, у вас даже есть бумага за его подписью?

— Быть может, и есть, но я не стану показывать ее кому попало! — злится маг.

Он давно уже теребит свой магический жезл. Ему явно не терпится пустить магию в дело, но — вот беда… ты скрываешься за спиной господина Тэйна, а о том, кто такой господин Тэйн, магу известно не хуже, а пожалуй что, и получше тебя.

— Кому попало — не надо, это будет разглашением государственной тайны, — говорит господин Тэйн. — А вот мне — придется.

— Да кто ты такой?! — шипит маг.

— „Старшие Братья“ к вашим услугам! — хмурится господин Тэйн.

Он как-то весь подбирается, становясь одновременно выше, мощнее и стремительней. Маг невольно отступает на пару шагов. Его подручные уже открыто вскидывают свои жезлы.

— То, что ты давным-давно где-то там служил, не дает тебе права… — начинает маг.

— Не „где-то там“, а где-то здесь… — внезапно звучит от двери.

Трое. В черных плащах и черных полумасках. Они вошли так незаметно, что даже маги не почуяли.

— Бывших „Старших Братьев“ не бывает, — говорит командир тройки, явный высокий лорд, светловолосый мужчина с жаркими черными глазами. — Тэйн, они ничего не успели натворить?

— Ничего, Эргарет, — отвечает господин Тэйн. — Разве что посетителей перепугали. Хотя кому как, конечно. Мне вот кажется, что это вполне тянет на необоснованное превышение полномочий, угрозу применения силы в общественном месте, запугивание честных горожан, угрозу насилия в отношении несовершеннолетних и…

— Да ладно тебе, Тэйн, отмахивается высокий лорд. — Тебе везде заговоры чудятся. Сейчас они принесут всем свои извинения, и пусть катятся на все девять сторон света.

— Как скажешь, Эргарет… — пожимает плечами Тэйн. — Ты — старший, тебе и решать.

Ты потрясен. Несмотря на все, что с тобой случилось, — ты потрясен. Господин Тэйн, к любому слуге обращающийся с неизменным почтением, только на „вы“ и только через „господин“… „господин Кертелин, замесите, пожалуйста, тесто для пирога“, „господин Дестин, не будет ли вам угодно подмести пол?“, господин Тэйн к этому, явно своему сослуживцу, командиру и, несомненно, высокому лорду, обращается на „ты“, словно к… даже непонятно кому. Господин Тэйн даже с последним нищим неизменно вежлив!

— Немедленно извинитесь и убирайтесь прочь, — повелевает магам высокий лорд, командир тройки „Старших Братьев“. — Тэйн, ты же угостишь своим замечательным пирогом старых друзей?

— Конечно, Эргарет, — откликается твой хозяин.

И никакого „господин“! Просто Эргарет — и все! А высокий лорд и не возражает. Словно бы так и надо.

Ты ошалело созерцаешь, как маги под присмотром одного из „Старших Братьев“ ходят от столика к столику, извиняясь перед посетителями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха доблести

Ступени в вечность
Ступени в вечность

Женщина в этом суровом мире ничто. Готовить, рожать детей, ублажать мужа — вот её удел. Но куда хуже не иметь хозяина — тогда ты будешь принадлежать каждому, кто того пожелает.Силясь избежать горькой участи, Маритха пускается в полное опасностей путешествие вслед за женихом, затерявшимся в Запретных Землях. Когда цель уже близка, девушка обречена замёрзнуть посреди бескрайней серой пустоши. Но все же справедливость есть даже в этом мире. Отчаянный призыв к Бессмертным услышан, Маритху спасает мудрый и богатый вельможа. Мало того, в обмен на пустяковую услугу он готов помочь ей добраться до цели.Бедная девушка и представить не могла, что она всего лишь Ключ к заветной двери, из-за которой пересеклись пути Великих. Уцелеет ли Маритха в их нещадном противоборстве, неизвестно даже ведающим людские судьбы…

Людмила Минич

Фантастика / Фэнтези
Мой ангел Крысолов
Мой ангел Крысолов

Люди думают, что главная опасность для них таится в отродьях — вечных подростках, прячущихся в руинах старинных замков и живущих своей непонятной и пугающей жизнью. Никто не знает, почему отродья стали рождаться у обычных женщин, никто не верит, что в их сердцах нет зла, а в помыслах — коварства. Слишком уж необычными способностями они обладают. Их окружают ненависть и страх. Горожане и пираты, торговцы и земледельцы боятся их больше, чем оборотня Мангу, кадаврусов или морока. В мире, населенном привычными чудовищами, только отродьям люди объявили глухую тайную войну, и всякий, кто будет уличен в контактах с обитателями замков, должен умереть. Но уже идет по дорогам со своей дудкой некто, призванный избавить этот мир от заразы. В разных странах его называют по-разному — Серый Флейтист, Ловец во Ржи или… Крысолов. Кто же он? И чего он хочет на самом деле? Этого никто не знает.

Ольга Радиевна Дашкевич , Ольга Радиевна Родионова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы