Читаем Лексикон (СИ) полностью

– Полноте, мы собрались не для того, чтобы обсуждать сомнительные измышления! – раздраженно прервал его француз.

– Так что же, – полюбопытствовал блондинистый молодой человек. – Есть какие-то новости касательно нашего… Э-э… Фигуранта?

– В том и дело, что нет! – мрачно откликнулся банкир. – Абсолютно ничего! С тех пор, как он отправился в эти мёрзлые варварские земли…

– Леди и джентльмены, я бы хотел прояснить для себя кое-что! – молодой человек упрямо закусил губу и поглядел своих спутников с некоторым вызовом. – Похоже, я один не в курсе… Что вообще происходит?!

– Джек, вы помните вашу последнюю встречу с мистером Инкогнито?

– Да вы издеваетесь, Сильвио! – блондин нервно усмехнулся. – Землетрясение, трубный глас, зелёные огни в полнеба… Полагаю, бедные пражане до сих пор с содроганием вспоминают тот вечер! А Злата Прага стала на одну легенду богаче. Но я по-прежнему не понимаю, чему именно я стал свидетелем!

– Вы видели… Ну, скажем так – проявление необычных месмерических способностей этого индивида. Знаете, с тех пор я много думал… Возможно, мы могли бы с ним договориться! – «профессор» снял очки и принялся их протирать. – В конце концов, он не нанёс нам никакого вреда, лишь защитился…

– Инкогнито – социопат, он совершенно неуправляем! – покачал головой Легри. – И не надо строить иллюзий относительно его гуманности: нам просто повезло. Сложись всё иначе…

– Как бы там ни было, он бежал далеко на север, в Московию… И Центрально-Европейская Ложа потеряла его след.

– Не совсем… Полтора года назад от нашего человека в посольстве поступила информация, что некое лицо готовит экспедицию на восток, в Сиберию; по описаниям всё совпадает – щуплый, длинноволосый, одноглазый…

– Московия, Сиберия – не вижу большой разницы… – легкомысленно отмахнулся блондин. – Всё это среди вечных снегов, медведей и дикарей… У Инкогнито невелики шансы вернуться оттуда!

– Снобизм коренного альбионца! – фыркнула дама. Молодой человек сконфуженно умолк.

– А мне вот крайне любопытно, что, собственно, потребовалось Инкогнито в Сиберии? – тихонько поинтересовался «профессор». – Огюст, может быть, вы владеете хоть какой-то информацией…

– Увы! – развёл руками Легри. – Известно лишь, что он неоднократно использовал там свои, гм… Способности; иногда по нескольку раз на дню. Но последний месяц – как отрезало; нам остаётся лишь теряться в догадках…

– Постойте-постойте! – блондин ошеломлённо переводил взгляд с Легри на «профессора». – Вы хотите сказать, что можете отследить проявления этих… Способностей… Даже в Сиберии?! Но… Как?!

– Похоже, Сильвио, вам придётся доверить нашему юному другу одну из высших тайн Ложи! – насмешливо бросил Легри. – Что ж, помнится, вы говорили, что всецело ему доверяете…

«Профессор» неловко заёрзал на стуле.

– Да, но… Гм… Ну хорошо. В конце концов, рано или поздно всё равно пришлось бы… Видите ли, Джек, в нашем распоряжении имеется некий… Артефакт.

– Артефакт? – Джек Мюррей недоуменно сдвинул брови. – Если я правильно помню университетские лекции, определение этого слова – «явление, процесс либо предмет, свойство которого в наблюдаемых условиях по естественным причинам невозможно или…»

– Да-да-да, конечно… Но я подразумеваю нечто иное. Скажем так – это некий аппарат, способный реагировать на всплески месмерической активности мистера Инкогнито. Более того, мы сразу узнаём, где именно это произошло.

– Но это значит, что… Мы можем выследить его! – глаза Джека заблестели.

– В Империи – да, шансы велики, – откликнулся Легри. – Именно так мы и вышли на его след в прошлый раз. Однако этот тип находится ныне в местах, где не существует ни телеграфа, ни даже дорог – одни лишь направления…

– Находился, – мягко поправил его Сильвио. – Мы не знаем, где он сейчас – и жив ли…

– Поэтому мы и вынуждены были обратиться к услугам фрау Мантойфель… – Легри коротко поклонился худощавой даме. – Очаровательная, если бы вы были столь любезны…

– Очаровательной я была лет двадцать назад! – поморщилась та. – Давайте ближе к делу, Огюст.

– Гм… Ну хорошо! – Легри бросил короткий взгляд через плечо, дабы удостовериться, что их никто не подслушивает. – Мы, представители Центрально-Европейской ложи в лице Огюста Легри, Сильвио Фальконе и Джека Мюррея просим о неофициальном содействии Великую Тевтонскую Ложу… В вашем, так сказать, лице…

– Значит, необходимо определить местоположение этого вашего Инкогнито? – фрау Мантойфель покопалась в своей сумочке и извлекла на свет лакированный портсигар.

– Для начала хотелось бы просто знать, жив ли он. А потом – да, местоположение и куда он направляется…

– Хорошо. Огюст, я вынуждена напомнить, что мои услуги обходятся недёшево…

– Разумеется… Вы примете чек?

– Пифии традиционно предпочитают наличные, но если он будет подписан вами – я сделаю исключение…

– Пифии? – переспросил Джек.

– Вы даже этого не знаете? – надломила тонкую бровь женщина. – Сильвио, на какой ступени посвящения находится ваш милый мальчик?

Мюррей слегка покраснел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме