Сопроводительное письмо к «Ванзейскому протоколу» также существует в двух версиях: одна с обычными «ББ» и одна с руническими «88». Здесь, однако, положение дел ещё более очевидно. Мало того, что была сделана попытка оставить площадь набора нетронутой, но вдобавок к этому сделанные от руки пометки некоего чиновника, которые можно обнаружить у версии с обычными «ББ», были переписаны во вторую версию с руническими «88», однако фальсификаторы не удосужились стереть до конца все следы старого машинописного текста. Некоторые следы всё ещё видны. Рукописный текст во второй версии также сместился на несколько миллиметров по сравнению с печатным текстом в первой версии. Подделка более чем очевидна и видна любому. Таким образом, тот факт, что по крайней мере одна из версий сопроводительного письма — подделка, был доказан ещё давным-давно.
С: А зачем вообще нужно было подделывать это письмо? Только для того, чтобы заменить обычные «ББ» на рунические?
Р: Так получается. Содержание обеих версий идентично, а значит, следует предположить, что фальсификаторов не удовлетворила первая версия с обычными «ББ».
С: Но разве они бы не были довольны первой версией, если бы убедились, что она подлинная?
Р: Конечно да. Есть много официальных документов Третьего Рейха с обычными «ББ». Так что присутствие таких символов на подобных документах вовсе не означает, что они поддельные.
С: Иначе говоря, фальсификаторы не были довольны первой версией потому, что они сами не верили в то, что она подлинная. Поэтому они решили её переделать, но на этот раз с руническими «88», чтобы рассеять любые сомнения.
Р: Может быть. Но, как я уже сказал, в этих документах ничто не подкрепляет тезис об уничтожении евреев. Непонятно, почему фальсификаторы, переделывая эти документы, не вставили туда нечто такое, что бы отчётливо говорило о том, что евреи подлежат уничтожению. Таким образом, эта подделка остаётся загадкой.
С: Последовал ли на это какой-либо ответ со стороны официальных историков?
Р: Немецкий официальный историк, профессор Эрнст Нольте, выразил сомнения в подлинности протокола[261], а Вернер Мазер в 2004 году также установил, что как минимум одна из копий сопроводительного письма — подделка, причём при помощи тех же самых аргументов; правда, при этом он не сослался на какие-либо другие исследования[262].
С: Значит, он — плагиатор?
Р: Или же он самостоятельно пришёл к такому выводу, а о докладе Болингера он ничего не слышал. В любом случае, он не упомянул, кто впервые обнаружил эти факты, что было бы более чем уместно.
С: Но тогда ему пришлось бы цитировать источники, пользующиеся дурной репутацией, и, таким образом, он сам бы получил репутацию подобного рода.
Р: Да, он оказался между Сциллой и Харибдой. Во всём остальном, однако, историки, средства массовой информации и официальные представители хранят молчание.
С: А среди самих ревизионистов оспаривается, что Ванзейский протокол — фальшивка?
Р: Итальянский историк-ревизионист Карло Маттоньо, с работами которого мы чуть позже познакомимся поближе, придерживается того мнения, что одна из версий протокола вполне может быть подлинной. Как бы то ни было, он не видит противоречий между основным содержанием протокола и главным ревизионистским тезисом — тем, что не было никакого плана, никакого принятого решения и никакого осуществления массового уничтожения, — ив этом он, вне всякого сомнения, прав. Следовательно, если вдруг окажется, что одна из известных или пока что неизвестных версий Ванзейского протокола — подлинная, то это, по сути, будет означать лишь то, что при помощи сего документа тезис об уничтожении доказать нельзя.
С: Даже если одна из версий сопроводительного письма была подправлена, то это вовсе не означает, что другая версия — фальшивая. Это справедливо и для самого протокола[265]. И, в любом случае, всё это никоим образом не доказывает, что массового уничтожения не было!
Р: Верно.