Читаем Лемминг Белого Склона (СИ) полностью

- Здравствуй ты ныне, Арнульф сэконунг, и приветствие твоим людям, - бонд слез с лошадки, стал, опираясь на древковый топор, как на клюку, - моё имя - Торбард Брандурсон, я хозяин в Эльдене и альдерман Северного Ёстерлага. Твой корабль прибыл нынче пополудни. Когда бы я не был наслышан о тебе, то не поверил бы, что морской король может ходить по дороге чайки на столь убогой кляче волн! Я приму тебя на моём дворе.

- Это не слишком выгодное для тебя дело, - заметил Арнульф, - и может обернуться убытком, ибо на этом острове ни у кого нет причин питать приязнь ко мне и моим людям. Об этом я сразу должен тебя предупредить, чтобы ты не жаловался впоследствии.

- Никто не скажет, что в Эльдене не ведают гостеприимства! - рассмеялся Торбард. - Если ты и твои люди в немилости в Западной четверти, то и в Ванхёрге вас не приветят. А поскольку всякому ведомо, как мы в Северном Ёстерлаге ненавидим людей из Южного Ёстерлага, то нет мне большей радости, чем принимать их врагов!

- Со мною - сорок человек, Торбард Брандурсон, - предупредил Арнульф.

- Эльден - большой хутор, - пожал плечами хозяин.


На хуторе ватагу приветствовали Халльдор, Крак и в стельку пьяный Ёстейн.

- Ты поменял двадцать викингов на двадцать - ИК! - отпущенников? - засмеялся клабатер, утирая пену с бороды. - Этот обмен не кажется мне, - ИК! - равноценным!

- Ты погляди-ка! - насупился Вади Ловчий. - Всякий недомерок станет выносить суд...

- Э, чего ты такой сердитый, хёвдинг! - захихикал Ёстейн, выпучивая свой единственный глаз. - Я просто пошутил. Садись, давай выпьем. За знакомство! Я буду пить с каждым из вас, пока у Торбарда Колченогого не закончится брага, йе-хе-хе!..

- Лопнешь, клабатер, и забрызгаешь эти славные чертоги, - подал голос Хаген.

- Ты жив, щенок! - осклабился Одноглазый. - С тобой тоже выпью, коли подюжеешь...

...Что сказать - пили в тот вечер воистину без меры. Поминали павших. Фрости Сказитель и Хаген по очереди рассказывали, как братья погуляли в Эрвингарде и как повернулось дело потом. Эта повесть затянулась на пару вечеров, что викинги провели в Эльдене, и всем очень понравилась. Единственное, что Хаген утаил, касалось пира ворона на развалинах ормингов.

- Так Хравен не погиб? - уточнил Халльдор.

- Если и погиб, то мы того не видели, - сказал Хаген.

Впрочем, Хравен объявился на следующий день. Огромный ворон опустился прямо посреди двора, перепугав челядь. В когтях держал длинную ржавую железяку, в которой Хаген не без труда узнал меч. Птица резко каркнула и превратилась в чернобородого сына Уве. Чародей был жив, здоров и выглядел счастливым. Правда, смоляные волосы прочертили пепельные пряди седины, но мало ли добрых юношей поседели до срока?..

- Гляжу, славно ты поживился! - Торкель со смехом ткнул пальцем в железяку.

- Погоди насмехаться, - колдун звонко щёлкнул Волчонка по лбу, - найду справного кузнеца, и тогда ты тоже захочешь поменять свой Хёггвар на сей коготь битвы.

- Уж это вряд ли, - покачал головой Торкель, - скорее у меня будет два славных меча!

- Смотри, Волчонок, не подавись этим вороном, - заметил Халльдор, разглядывая с разрешения Хравена странный клинок. - А кстати, откуда у тебя этот порез на морде? Девчонкам, я слыхал, такие нравятся - виду не портит, но выглядит сурово!

- Ох и нравятся, - осклабился Торкель, провожая взглядом дородную молочницу, - заездила меня вчера, как новые сани...

- Ей не ты по нраву пришёлся, а твой пёс, - едко заметил Лейф.

- Зависть - не лучший помощник, дружище, - подмигнул Торкель, - а что до пореза, так это я напоролся на свой же меч, когда мы с...

Тут Хаген закашлялся, и Торкель неловко закончил:

- ...ну, короче, там, на Хейдаволлире.

- Твой меч испил твоей крови? - изогнул бровь Халльдор. - Тогда он станет верно тебе служить до самого погребального костра, будь уверен!

Скажем нелживо, что эти слова сбылись.


Вечером Арнульф спросил:

- Как вы добрались, Крак Кормчий?

- Как? - задумался кормчий. - Штевнем не об косяк, а обо всё, что есть на море, вот как! В Утиной Бухте не задерживались: заметили на Ундамёсте большое движение, решили, что это за вами, и что ты вряд ли станешь испытывать судьбу, идя на север. Ведома твоя доблесть, но не слыхал о твоём безрассудстве, уж прости. За Рёстом нас заметили. Гнались до самого Нордафьёлля, а потом Ёстейн и Халльдор чего-то сделали, и там обрушились льды. Надеюсь, тех отважных мореходов, чтоб им пусто было, задавило льдинами. "Поморник", корыто драное, напоролся-таки на повороте брюхом на риф, но ничего страшного, царапина на днище. Был бы с грузом - кормили бы рыб... Вы-то сколько взяли?

- До тролльской печени, - усмехнулся вождь, - до сраной жопы. Сигурд Вёльсунг со всеми своими сокровищами - жалкий голодранец против нас! Хватит и на новый драккар, и...

Арнульф осёкся, развязал кошель и достал крупный тёмно-багровый самоцвет. Протянул его Халльдору:

- Кстати, о добыче. Твоё - сверх доли. Свидишься со своим наставником - кланяйся ему от меня, пока спина не заболит, ясно?

Перейти на страницу:

Похожие книги