Сириус, Лили с Гарри на руках, Нимфадора, Андромеда и Тед поднялись по трапу на палубу советского теплохода.
Вот, знакомьтесь, это мистер Тамм, капитан русского корабля. Он доставит вас в Россию. На этом разрешите откланяться, дела, увы, дела...
Прощайте, мистер Фелпс.
Мистер Фелпс спустился по трапу и отправился в свою контору. А капитан начал оглядывать кандидатов в пассажиры.
Карл Тамм, капитан дальнего плавания, - представился он. - Чем могу быть полезен?
Рад знакомству. Сириус Блэк, а это Лили Поттер с сыном Гарри, Тед, Андромеда и Нимфадора Тонкс. Мы бежим из Англии, поскольку там для нас слишком опасно. Их, - Сириус кивнул головой в сторону Лили. - Их позавчера чуть не убили, а меня вчера уже хотели арестовать за то, что не отдал мальчика в руки большого злодея.
Не могу понять, - задумался советский капитан. - Что же им от вас нужно?
Им нужен мой сын, - всхлипнув, ответила Лили. - Они хотят забрать его у меня. А я для них только обуза. Они уже убили моего мужа и хотят убрать и меня, чтобы мой сын остался сиротой у них на попечении...
Капитан посуровел лицом.
Так. Считайте, что места на моем корабле у вас есть. И денег за проезд я с вас не возьму. Только попрошу об одном - помогите, пожалуйста, нам в приготовлении пищи. Один из наших коков тяжело заболел и остался на берегу, а оставшийся не справится с обедом на всю команду.
Мы согласны.
Тогда добро пожаловать! Забирайте с берега свои вещи, через два часа мы отходим.
Все наши вещи уже здесь, мистер Тамм.
Как это так? Не понял? Вы что - волшебники?
Д... Да, мистер Тамм. Как вы догадались?
Только волшебники путешествуют без крохи багажа, потому что уменьшают все свои чемоданы до размеров спичечного коробка. И не упирайтесь, пожалуйста, у нас в Советском Союзе вам скрываться не нужно - не от чего. Среди магов СССР как раз и известен тем, что никаких мер по скрытности у нас нет. Вон, наш боцман, он тоже волшебник, и радист в магическом лицее учился. В этом нет ничего плохого, во всяком случае, лично я так считаю. Так что прошу располагаться и чувствовать себя как если не дома, то в хорошей гостинице.
Расположившись, беглецы вышли на палубу, глядя на последние приготовления к отплытию теплохода. И вот раздался гудок, означающий, что пора уходить. "Ленинградский комсомолец" начал выбирать якоря, а затем неспешно отошел от причала, направляясь к выходу из порта в открытое море.