Читаем Ленивая ведьма полностью

— Дело не в лени, — ну, на самом деле, в ней. — Дело в здравом смысле. Даже ведьме Третьего уровня нужно проспать несколько дней после исполнения заклинаний, о которых ты говоришь. Отсюда вытекает, что скипетр должен до сих пор находиться в здании.

Винтер скрипнул зубами:

— Он не может быть в здании. Это невозможно.

— Здание большое, — спорила я. — Его могли куда-то спрятать.

— С какой целью?

Я начала испытывать раздражение. У меня не было всех ответов.

— Откуда я, чёрт возьми, знаю?

Ипсиссимус прочистил горло:

— Достаточно, — мы с Винтером замолчали. — Вижу, что ваше партнёрство обещает быть… интересным. — Винтер презрительно хмыкнул. — Мисс Уайлд высказала дельный аргумент. Советую вам вернуться в библиотеку и тщательно её обыскать на предмет следов скипетра. Возможно, мы имеем дело всего лишь с проделкой кого-то с Первого уровня.

Гадство.

— Библиотекари лучше всех знают это место, — предположила я. — Именно им стоит его поискать.

— Это была ваша идея, мисс Уайлд. Возьмите на себя ответственность.

Я засопела.

— Не уверена, что так уж необходимо…

— Смиритесь с этим.

Вот тебе и Душка Ипсиссимус. Винтер перестал чесаться, и его кожа приобрела естественный бронзовый оттенок. В следующий раз мне точно стоит держать свои гениальные идеи при себе.

Глава 10

— Это глупо, — проворчала я Винтеру, выходя из последней читательской кабинки на четвёртом этаже. — Я не знаю всех потайных мест библиотеки.

— Хватит жаловаться.

— У меня ноги болят, — я пододвинула стул и плюхнулась на него, пока он проверял книжный шкаф в тщетной надежде на то, что метровый скипетр окажется спрятанным за томиком древней ведьмовской поэзии.

— Вам следует проверить уборные, — сказал он мне.

— Думаю, что кто-нибудь обратил бы внимание на запрятанный в туалетной кабинке скипетр. Ты видел, сколько эти ребята пьют кофе? — я помахала сидящим рядом с нами прилежным ведьмам.

Винтер повернулся. Его глаза скользнули вниз к моим ногам и я осознала, что красная мантия задралась, открыв его взгляду окаймлённые кружевом пижамные штаны. Я вскочила на ноги, забыв, что моё тело со вчерашнего дня пребывает в агонии, о чём мне напомнил приступ боли. Я скривилась.

— Вы в пижаме? Вы сегодня не потрудились одеться?

Я скрестила руки:

— Это имеет значение?

Винтер тяжело вздохнул, словно все горести мира лежали на его широких плечах.

— Полагаю, что нет.

Он пошёл дальше по направлению к небольшой комнатке, где хранились Манускрипты Сайфера. Он действительно собирался заглянуть под каждый камень.

— Оставайтесь здесь, — рявкнул он.

Это меня устраивало. Я всё равно не хотела осквернять своим присутствием древние магические архивы. Я закрыла глаза. Пару мгновений спустя Винтер вернулся.

— Скипетра там нет.

— Ты уверен? — спросила я. — Может, тебе стоит перепроверить?

Я открыла один глаз и взглянула на него. Он стоял рядом и смотрел на меня с нескрываемым раздражением.

— Давайте. Нам ещё нужно обойти подвал.

Юхууу. Я подняла себя и последовала за ним, мечтая находиться где угодно, только не здесь. Водя такси, я, по крайней мере, большую часть дня проводила сидя, за исключением нескольких минут.

Мы спустились вниз, помедлив у неприметной двери на первом этаже. Винтер подёргал дверную ручку. Когда стало понятно, что она заперта, он толкнул её плечом, чтобы открыть. Глянув вниз, я поняла, что стою на трещине в мраморном полу[6]. Я отпрыгнула в сторону и зашипела. Чёрт бы всё это побрал.

Наконец, дверь с грохотом распахнулась, и выглянув из-за Винтера, я вгляделась в темноту.

— Может, для начала сделать перерыв? — предложила я. — На чай с бутербродами, — я вдруг почувствовала покалывание в области шеи и слегка повернулась. В другом конце кабинета, не сводя с меня глаз, стоял Тарквин. — Забудь, что я сказала, — пробормотала я. — Айда в подвал!

— Что, чёрт возьми, вы там бубните? — спросил Винтер.

— Ничего, — я подтолкнула его. — Пошли. Давай расследовать дело!

— Порой, мисс Уайлд, я задаюсь вопросом, здесь ли вы вообще. Кажется, что вы не можете дольше минуты концентрироваться на чём-то одном.

— Это потому, что моя голова забита кучей серьёзных и важных дел, — жизнерадостно сообщила я ему.

— Вроде чая с бутербродами? — хмыкнул Винтер.

А, так он слышал.

— Давай просто покончим с этим.

Уголок его губ дёрнулся:

— Ваше желание для меня закон.

Ах, если бы.

Лестница, ведущая вниз, была узкой, какую и ожидаешь увидеть при в ходе в какое-нибудь мрачное подземелье. Я почти ожидала атаки летучих мышей или огромной паутины. Потолочное освещение раздражающе гудело, а ступени были такими неровными, что я чуть не споткнулась и не влетела Винтеру в спину. Вокруг было ни души, ни животной, ни человечьей.

Спустя, казалось, вечность мы достигли подножья лестницы. Место, где мы оказались, походило на пещеры с бесконечными каменными арками. А ещё там было полно старых коробок и архивных папок. Со своего места я насчитала десятки этих проклятых штуковин. Мы застряли здесь навечно.

— Ты Адептус Экземптус, — сказала я.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Руководство по магии для ленивых

Похожие книги