Читаем Ленивый любовник (Сборник) полностью

Я не хотел бы еще раз пережить такой день, даже если бы знал, что принесет вечер. Прежде всего, крайне неспокойным был Вульф. После обеда он уселся с книжкой за 'столом и молчал, хотя я несколько раз пытался завязать разговор. Наконец я признал, что побежден. Потом позвонил Саул, и шеф проворчал, чтобы я отключился. Я уже подозревая раньше, что он пустил Саула по какому-то следу, и нашел подтверждение в нашей кассовой книге, где было указано, что Саул недавно получил три сотни. Я всегда злился, когда шеф давал ребятам задание втайне от меня. Сегодня я почувствовал это особенно сильно, потому что сидел без дела и зевал.

Но сам я был еще напряженнее, чем Вульф. Он дважды советовал мне пойти поспать, но я не послушался. Хотелось быть на месте, когда зазвонит телефон. Или когда войдет миссис Адамс и признается в трех убийствах. Но я не хотел выписывать чеки, заниматься графиком расхода орхидей или перелистыванием каталогов. Все мои усилия уходили на то, чтобы не уснуть бездельничая, что стало особенно трудным, когда после четырех Вульф отправился в теплицы. В течение долгих двух часов мне пришла в голову только одна дельная мысль. Я хотел позвонить в Гленвиль и сообщить миссис Поттер, что полет прошел нормально. Но раздумал, опасаясь втянуться в будущем во флирт, и продолжал бороться с дремотой.

Уже перед самым ужином Саул позвонил' снова, и я снова услышал приказ отключиться. Вклад Вульфа в застольную беседу ограничился нечленораздельным бормотанием. После ужина я вновь получил совет пойти отдохнуть. Спать хотелось очень, но я уперся на своем и назло решил совершить небольшую прогулку. Пошел в кино, но когда чуть было не заснул на пухлом плече сидящей рядом женщины, очнулся, встал с места и около десяти вернулся домой.

Вульф сидел за своим столом, просматривая списки расцветших орхидей, составленные в мое отсутствие.

— Ничего нового? — спросил я.

— Ничего.

Я, наконец, сдался.

— Пойти немного поспать, что ли? — Я проверил замок сейфа.— Входную дверь я запер. Кухонную сейчас проверю. Спокойной ночи.

Зазвонил телефон. Я рванулся в сторону моего стола. Снял трубку.

— Канцелярия Ниро Вульфа, Арчи Гудвин.

— Я хотел бы поговорить с Ниро Вульфом.

— Кто говорит?

— Джеймс Корриган.

Я заслонил рукой трубку и шепотом обратился к шефу:

— Корриган. Голос у него дрожащий и хриплый. Ты с ним поговоришь?

Вульф поднял свою трубку, а я поднес к уху свою.

— Ниро Вульф. Это мистер Корриган?

— Да. Я послал вам письмо. Но мне пришло в голову, что вам надлежит услышать то, за что вы отвечаете. Я надеюсь, вас это будет преследовать всю жизнь в дурных снах. Вы слушаете?

— Да. Но...

— Конец!

Мне показалось, что моя голова разрывается от сильного удара и треска. Машинально я отвел трубку от уха, потом прижал ее вновь. Послышался непонятный шелест и падение чего-то тяжелого... Тишина.

— Алло! — крикнул я.— Алло!

Ответа не было. Я положил трубку и посмотрел на шефа. Он сидел неподвижно, смотрел на меня, наморщив Лоб. Свою трубку он держал в руке.

— Ну и что? — спросил я.

— Ну и что? Я знаю столько же, сколько и ты. Не имею понятия. Я думаю, он застрелился.

— Что он имел в виду?

— Откуда я знаю. Ведь не я ставил этот спектакль.

—Там играло радио.

— Я слышал. Отрывок из «Жизни Райли».— Потом вновь взглянул на меня.

— Невероятно! Трудно поверить. Соедини меня с Крамером.

Я набрал номер и попросил инспектора к телефону. Его не было. Не было и Стеббинса. Наконец отыскали сержанта Ауэрбаха. Я сказал об этом Вульфу, который должен был разговаривать.

— Мистер Ауэрбах? Говорит Ниро Вульф. Вы знаете дело Дайкеса — Веллимэн — Абрамс?

— Да.

— И имя Джеймс А. Корриган?

— Да, знаю.

— Только что у меня состоялся по телефону разговор. Кто-то представился как Джеймс А. Корриган, но голос у него был дрожащий и хриплый, поэтому я не могу утверждать наверняка, что это был он. Он сказал... Я думаю, что "нужно записать. У вас есть под рукой карандаш и бумага?

— Минутку... Слушаю...

— Он представился как Джеймс А. Корриган и сказал — я цитирую: «Мне пришло в голову, что вам надлежит услышать то, за что вы отвечаете. Я надеюсь, вас это будет преследовать всю жизнь в дурных снах. Вы слушаете? Конец!» Конец цитаты. Потом раздался звук, похожий на пистолетный выстрел, и другие непонятные звуки. Затем стало тихо. Я слышал только включенное радио. Это все, мистер Ауэрбах.

— Он не сказал, откуда звонил?

—- Я повторил его Слова. Как я уже говорил, это все, что я знаю.

— Откуда вы говорите?

— От себя, из дома.

— Мы сможем вас застать, если понадобится?

— Да.

— Спасибо.

Ауэрбах положил трубку. То же сделали Вульф и я.

— Тебя подводит память,— сказал я.— Ты забыл, что этот тип говорил о письме.

— Письмо послано мне, и я волен посмотреть его первым, без всяких преград. Где живет Корриган?

Я потянулся к телефонной книге Манхеттэна. Быстро перелистал ее и нашёл адрес. Потом, желая его проверить, открыл шкаф с документами, вынул папку с делом Веллимэна и, прочтя нужный документ, сообщил:

Перейти на страницу:

Похожие книги