Читаем Леонхард фон Линдендорф 4 полностью

После третьего залпа две галеры хорошо так горели, две слегка дымились. Ещё три залпа и ещё две галеры горят. Четыре галеры к нам приблизились метров на 500,две,с дымком, чуть отстают. Перешли на ядра. Распределили цели. Первой добилась успеха «Амелия». Её галера и ста метров пройти не успела, как поймала несколько ядер и утопла. Последнюю утопили мои канониры, метрах в 100 от нас. Мы даже несколько стрел и болтов поймали. Слава богу, без последствий. Галера даже выстрелить один раз из пушки успела, но не попала. Да и как попасть, если ствол пушки уже в море смотрит, а не на противника. Дал команду галерам и шнеккерам заняться нефами. Они увдев такой разгром помчались в сторону Гастингса. Одна точно уйдёт, их ведь пять, а у меня гребных кораблей только четыре. Да и черт с ней, пускай уходит. Хотя нет, одна из моих галер с первого же выстрела перерубила одну из мачт ближайшего парусника и помчалась за последним. Нет, не уйдёт. От галеры нефу уйти невозможно. Неф не спринтер, он стайер и тяжеловоз. Точно, догоняет. Метров с восьмиста галера выстрелила и попала. Для книппеля это запредельное расстояние. Правда, особых разрушений и не получилось, но такелаж перепутался и даже, видно, кое-где порвался, так что парусник стал рыскать и сбавил ход. Всё, теперь точно не уйдёт.

Между тем мои корабли подошли к стреноженным парусникам и стали их расстреливать. С парусников что-то кричали, размахивали какими-то тряпками, но на это никто не обращал внимания. Приказ был: топить всех!

Через пару часов всё было закончено. Даже шлюпки утопили. Нет, кто-то наверняка спасся и может даже выживет, вода-то сейчас совсем не теплая, но до берега не далеко и уцепившись за какую деревяху до него можно и добраться. Значит повезло. Не гоняться же мне за ними. Хотя было бы лучше, если бы о тех, кто погнался за германским караваном вообще ничего известно бы не было. Ушли и пропали. 15 кораблей. Жуть. Но и так не плохо. Выжившие расскажут, что с нами связываться не стоит. Жалоб, думаю, не будет. Открыли огонь первыми они и это могут подтвердить под присягой не только мои моряки, но и выжившие англичане. Но вот любить теперь меня англичане будут очень сильно. Лучше бы мне к ним не попадаться, хотя я и не собираюсь.

Со спокойной совестью отправились домой. Хотел сразу отвернуть к французскому берегу, но потом всё же решил пройти нагло мимо Гастингса и Дувра. Какие там ещё города на побережье? Певенси, вроде. Может ещё какие есть, не помню.

Пошли к берегу. Уже почти вечер, скоро темнеть начнет, пора место для стоянки искать. Нашли, конечно. После ужина вызвал командира артиллеристов и вставил ему пистона: что за канониры у него такие? Имея больше всех пушек утопили только одну галеру и ту самыми последними. Нет, потом-то он аж два нефа утопил, но это не считается: в упор и по неподвижной цели. Немного побушевал и отпустил. Потом вызвал Агуэду и закрылся с ней в своей каюте. Стресс-то надо как-то снимать?

За ночь ветер изменился и подул уверенный такой северо-восточный. Я подумал-подумал и решил, что раз ветер гонит нас домой, то и нечего нам мимо английского берега дефилировать. Дал команду адмиралу идти к берегам Франции и домой. Он эту команду сообщил остальным кораблям, ну, как сообщил: проорал своей луженой глоткой, благо все корабли стояли рядом. Снялись и пошли в сторону Франции. Что интересно: мимо Франции постоянно ходим и практически ни разу не подрались, хотя французы нас тоже не любят и с удовольствием бы выпотрошили, но как-то обходится. А стоит приблизиться к английским берегам, как тут же встрянем. Ни разу без драки мимо Англии не прошли. Тьфу-тьфу-тьфу, не накаркать бы, как раз ведь к берегам Франции идём.

К вечеру были уже у Франции и искали место для ночёвки. Нашли, конечно. И даже поймали одного из рыбаков, который не успел удрать на своей лодченке. Успел бы, но замешкался с сетями — не захотел их бросать. Распросили его. Мы, оказывается, у берегов графства Артуа и хозяйничают здесь, вроде, англичане, но рыбак точно не знал, ему всё равно. Но вот недалеко, пол дня пути по морю, город Кале, там точно англичане сидят. Ну, это я и без него знаю. Переводил нам один из моряков, знакомый с франкским наречием. Франки, конечно, тоже германцы, но так переплелись с галлами, что теперь их язык нормальный человек и не поймёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леонхард фон Линдендорф

Похожие книги