Читаем Лепестки и зеркало полностью

  После обеда гоэты заперлись на чердаке, игнорируя угрозы хозяйки послать им на голову все демоновы проклятия, если подпалят дом.

  Седрик принёс всё необходимое и, устроившись неподалёку, наблюдал за тем, как Эллина деловито работает мелом. Сделал замечание - и тут же получил тумака. Охота советовать пропала.

  Гоэта не желала общаться с духами, поэтому делала всё возможное, чтобы сосредоточиться и добиться результата.

  Эллина стёрла старый рисунок и начертила новую октограмму, зыркнув на Седрика, чтобы молчал. Поняв, что успокоилась, растопила ладонями воск и при помощи подручных предметов вылепила свечу.

  Капающий воск создал "розу ветров" внутри фигуры на полу.

  Свечу гоэта закрепила в центре рисунка. После быстро измельчила лаверику, описала человека, которого искала, воскресила в памяти его облик и потушила свечу колдовской травой.

  Тлеющая лаверика сделала своё дело, отрешив от чердака и Седрика и погрузив в тепловую карту мира.

  Одна рука положена на воск в реальности, другая в мире аур чертила призывное заклинание...

  Опустившись на колени, держа обе руки на контурах октограммы, Эллина ждала и думала, думала о нужном человеке, повторяя речитатив Мерхуса.

  Знакомое состояние транса накрыло гоэту; тело чуть повело в сторону.

  Обрадовавшись, что октограмма даст ответ, Эллина отдалась во власть потусторонней силы, толкавшей ладони в нужную часть 'розы ветров'. Запад.

  В голову пришло число - двадцать один. Значит, искомый объект сейчас на западе, в двадцати одной мили отсюда.

  Эллина согнала с себя морок чаровства и прибралась. Поблагодарила Седрика за взывание к здравому смыслу и поинтересовалась, нет ли у того атласа Сатийской области.

  Атлас не потребовался: гоэт знал все деревушки в нужном направлении и легко назвал искомую.

  - Седрик, ты очень занят сегодня-завтра? - Эллина задумчиво почесала нижнюю губу.

  - Предлагаешь поработать? - подмигнул гоэт.

  - Угу, за идею. Или тебе всё равно, что кто-то подобным образом поступает с коллегами?

  Кто-то, наверное, и рад: конкурентов меньше.

  Гоэт усмехнулся, заверив, что всегда готов постоять за честь собратьев и, особенно, сестёр по жизненной стезе, и обещал к завтрашнему утру сколотить небольшой отряд.

  - Ты только позаботься, чтобы нас в кутузку не упекли за самоуправство.

  Эллина рассмеялась и поблагодарила. Ей самой казалось разумнее выехать завтра, чем на ночь глядя. А тот человек никуда не денется: раз поисковое заклинание нашло его однажды, найдёт и вторично.

  Супруга Седрика, почуяв неладное, уже иначе смотрела на гоэту. От последней не укрылась мелькнувшая во взгляде женщины зависть. И то, что хозяйка вдруг вознамерилась оценить фигуру гостьи - во второй раз за пять лет знакомства. Эллина поневоле сама взглянула, что с ней не так, но не нашла ровным счётом ничего необычного. Всё на месте, после обеда не изменилось.

  В итоге гоэта списала поведение жены приятеля на типичное женское отношение к особам, отхватившим кусок пирога с другого стола. То есть к тем, кто завёл любовника не по заслугам. Так же смотрели на Анабель.

  Что ж, хозяйка, по крайней мере, промолчала.


  Из Сатии выехали сразу после открытия ворот. Впятером: Эллина, Седрик и ещё трое гоэтов.

  Найдя более-менее защищённое от чужих взглядов место, обновили поисковое заклинание.

  В этот раз Эллина стояла на страже, следя, чтобы никто не заметил, чем они занимаются. Простой люд с подозрением относился к магии и легко мог принять гоэтов за чёрных колдунов. Или просто поколотить. Это создавало определённые трудности в работе и учило осторожности.

  Оказалось, что торговец успел переместиться на пять миль - значит, куда-то ехал. Ничего, догонят. Дорога строго на запад всего одна, а на каждом перекрёстке можно сверяться с поиском.

  Высказав предположение, что аура торговца могла ещё сохраниться, Эллина скользнула в тепловой мир. Тут было многолюднее, чем в городе в базарный день: десятки аур: от пламенеющих, свежих, до холодных, почти истлевших синих.

  Энергетических частиц тоже немало, но нужно попытаться отсечь лишние.

  Гоэта задумалась и воспользовалась призывным заклинанием. Отклик вышел слабый, как раз от синей ауры, поэтому Эллина решила ничего не трогать: воспользоваться поиском по тепловой карте нематериального мира можно единожды. Один раз на одного человека при работе с его аурой.

  Самое главное гоэта и так выяснила: торговец проезжал здесь вчера, - а остальное прибережёт на потом, когда они подберутся ближе.

  Посовещавшись, пустили лошадей галопом.

  Расстояние между жертвой и преследователями постепенно сокращалось. Куда бы ни ехал торговец, он не слишком торопился.

  До деревушки Цхальт, на которую показала вчерашняя октограмма Мерхуса, добрались к обеду. Дав отдых себе и лошадям, перекусили и подзаработали.

  Хозяин таверны, наверное, несказанно обрадовался, когда по смехотворной, сбитой конкуренцией цене, получил искомое.

  Оставшаяся не у дел Эллина со злости ушла бродить по деревне. Когда есть мужчины, другие мужчины обычно предпочитают себе подобных. Вот и в этот раз хозяин от неё отмахнулся...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика