Я сделала лекарю жест отойти (у императора подсмотрела, теперь постоянно пользуюсь), а сама подошла близко-близко к Ванхи, присела на корточки и прошептала ему в ухо.
— Почему ты хочешь остаться?
— Господин? — опешил наложник. — Я люблю вас…
Я несильно шлёпнула его по щеке.
— Говори правду. И будь добр, не шуми. Кому ты служишь, Ванхи?
— В-вам…
— Посмотри мне в глаза.
Он посмотрел. Я ясно увидела ответ в его глазах: себе он служит. Так смотрят одинокие люди, но продаться он ещё никому не успел. По крайней мере я в это поверила.
— Достаточно. Почему ты не хочешь уходить? Говори правду, или я верну тебя палачам.
Он опустил глаза и долго молчал. Я напряглась: что если не ответит? Про палачей — это была пустая угроза, естественно.
— Я устал, господин, — ответил наконец Ванхи. — Я был вашим фаворитом. Если вы меня прогоните, меня наверняка схватят люди канцлера. Вы знаете, что они делают с такими, как я? А вечно скрываться я бы не стал — устал я, господин. Простите. Да и куда я пойду? Я же евнух.
Ответ на грани дерзости, но он вполне меня устроил.
— Хорошо, — улыбнулась я. И тихо добавила: — Спасибо.
Ванхи, забывшись, изумлённо взглянул на меня, а я поднялась, отошла и громко сказала:
— Выздоравливай скорее, Ванхи, ты мне нужен. Я назначаю тебя моим старшим евнухом. С завтрашнего дня ты служишь мне в этой должности.
Обалдели все, а особенно настоящий старший евнух. Он согнулся, как дерево на ветру, и простонал:
Ваше Высочество, а как же я?
— А ты… Ты уволен, — слово прозвучало странно, и я спохватилась: — То есть разжалован. Не хочу тебя больше видеть.
Старший евнух — пока ещё старший — упал на колени.
— За что, господин?!
— За ценные советы моим телохранителям.
— Но Ваше Высочество!..
— Смеешь мне перечить?
Видите, как я поднаторела изображать из себя принца? Хочешь жить — умей вертеться.
— А служанка? Которую вчера с Ванхи сюда принесли? Она где?
Лекарь не знал, сказал только, что её забрали слуги канцлера. Я искренне надеялась, что с ней всё в порядке. С одной стороны, хорошо — пусть мои слуги видят, что верных мне я в беде не бросаю. С другой — больше я ту девушку не видела.
Наказание за нарушение традиций и… что там ещё утром говорил канцлер? В общем, оно последовало — император прислал приказ, предписывающий принцу провести неделю Удаления от скверны. Я понятия не имела, что это такое, потому тихонько уточнила у Ли.
— Вы не должны ни с кем видеться, господин. Вы не должны появляться при дворе — вот, что это значит.
— А тебя мне видеть можно?
— Слуги и рабы не в счёт, — кивнул Ли. — Нас бы прогнали, будь это не так.
— Это папа круто придумал, — пробормотала я.
Так двери моих покоев во дворце закрылись для всех, кроме слуг — фактически меня посадили под домашний арест.
Я гуляла по саду в сопровождении Ли — слуги и евнухи дежурили за оградой — и размышляла. Жди теперь беды от канцлера…
— Господин, разрешите вопрос, — подал вдруг голос Ли.
Я обернулась — он шёл на три шага позади, создавал мне иллюзию одиночества. Заботливый Ли.
— Да?
— Почему вы не хотели, чтобы я вам служил, господин? — спрашивал всё это он, конечно, опустив голову.
Посмотри на меня, думала я.
Но он не смотрел.
— А зачем тебе за мной в могилу? — копируя его тон, спокойно ответила я. — Есть шанс, что меня скоро убьют. И тебя за компанию. Это несправедливо, не находишь?
— Несправедливо, господин?
— Конечно, — я огляделась. — Жизнь замечательная. Гляди! — Я тронула кончиком пальца ближайший цветок — розу — и с неё сорвалась ярко-синяя бабочка. Подлетела к Ли, села ему на плечо. Замерла, раскрыв крылья. — Это я в полной ж… кхм-кхм! А ты живи и радуйся, со мной же рядом опасно. Понимаешь?
— Да, господин, — мне показалось, что его голос дрогнул. — Простите.
Я решила, что он извиняется за вопрос. Они же все тут гипервежливые. Так, что иногда хочется их ударить. Может, поэтому чиновники бьют слуг?
Я пожала плечами и отвернулась, но Ли неожиданно продолжил:
— Я плохо думал о вас, господин. Простите меня.
Обернувшись, я изумлённо посмотрела на него. Но уточнять, что именно он думал, не стала — какая мне разница? Всё это наверняка имело отношение к принцу, не ко мне.
— Ну и что? Обо мне все плохо думают.
Но он упал на колени и потребовал:
— Господин, накажите за непочтение!
Проклятые местные порядки, думала я, собираясь его поднять. Но солнечный блик сверкнул на ножнах его меча, и меня осенило.
— Накажу. Вставай.
Он послушно поднялся, а я ткнула пальцем в его меч.
— Раз ты мой телохранитель, ты, наверное, хорошо с этой штукой обращаешься, да?
Ли изумлённо смотрел на меня и молчал, но ответа я и не ждала.
— Научи меня.
— Господин? — переспросил Ли. — Чему научить?
— Обращаться с мечом. Ты просил наказание — вот оно: научи меня владеть мечом.
Ли не стал ничего спрашивать — тогда мы ещё почти не разговаривали… Впрочем, Ли и сейчас молчун. Он просто сказал:
— Повинуюсь, господин. — А потом добавил: — Но вам лучше переодеться. И для начала вместо меча подойдёт посох.
— Повинуюсь, — передразнила я.
И пошла огорошить евнухов.
Жизнь потихоньку налаживалась.
Глава 4