Читаем Лепестки камелии полностью

Я посмотрела на неё снизу вверх и честно ответила:

— Я не знаю.

Мы помолчали. Она гладила меня по волосам, потом скользнула рукой по груди — и сердце успокоилось, а слёзы наконец высохли. Я закрыла глаза и почувствовала дикую, смертельную усталость.

— Йоко, всё же… Зачем вы здесь?

— Вам нужна помощь, драгоценный мой жених, — улыбнулась она. — Где же мне ещё быть?

— Вы ещё можете сбежать, — устало прошептала я. — Вы же Шепчущая. Вас наверняка не остановят…

Она кивнула.

— И куда же я пойду? Не беспокойтесь обо мне, Ваше Высочество. Моя судьба написана ещё до моего рождения. Я готова.

— К чему? — шепнула я, засыпая.

Она улыбнулась и потрепала меня по щеке.

— Спите, мой прекрасный принц. Я стану вашей императрицей, и мы будем жить долго и счастливо…

— Ну это вряд ли, — выдавила я, а больше ничего не слышала.

Йоко спала рядышком, облокотившись на изголовье, когда я проснулась. Её нужно прогнать, подумала я, разглядывая её лицо — невероятно, она и во сне оставалась строгой и серьёзной. Дура я была, что не сделала этого раньше. Почему государыня посватала мне её? Решила объединить старую и новую династии?

— Вам лучше, принц?

— Рьюичи. Меня зовут Рьюичи.

Она улыбнулась, открывая глаза.

— Конечно, господин. Я не могу читать ваши мысли, но знаю, что вы думаете, как бы меня прогнать. Зря. Вам сейчас как никогда нужна моя помощь. Объявите меня вашей невестой, и я буду с вами до конца.

Разительная перемена: ещё вчера она всеми руками была против.

Что я ей и озвучила, снова сжав на всякий случай под подушкой шпильку.

Она улыбнулась.

— Человеку всегда страшно, когда он видит свою судьбу. Я лишь слабая женщина, принц. Простите меня. Я была не права.

— Какая ещё судьба?

— Быть с вами рядом. Всегда.

Ага, и в горе, и в радости.

— Йоко, простите, а вам самой никто из Шепчущих мозги не промыл?

— Господин?

— Ваша перемена меня пугает. Вы уверены, что не заколдованы?

Она слабо улыбнулась и снова погладила меня по волосам.

— Вы так простодушны, принц. И ничего не знаете о Шепчущих. Даже не думайте от меня избавиться, у вас не выйдет.

Я пожала плечами и откинула длинную прядь со лба.

— Но называть вас моей избранницей я больше не хочу.

Она снова улыбнулась.

— У вас тоже есть судьба, принц. Вы не сможете от неё убежать. Вы так давно хотите от меня избавиться, и всё же каждый раз вас что-то останавливало, не так ли? Не спорьте с Предназначением.

Не знаю насчёт Предназначения, но с этой сумасшедшей я спорить не стала. Я встала, позвала Ванхи и приказала ему привести в спальню капитана охраняющих меня солдат. Я не сомневалась, что мне подчинятся: раз уж император раздумал убивать сына…

Так и вышло: капитан пришёл, поклонился и вообще повёл себя вежливо. Я не стала перед ним расшаркиваться — к чему? Просто приказала:

— Эта женщина мне докучает. Уберите её отсюда.

Капитан если и удивился, то виду не подал: Йоко вывели под белы ручки.

— И больше не приходите, — крикнула я ей вслед.

Она лишь раз обернулась, но взгляд её был очень красноречив: «Не вам спорить с судьбой, принц».

А я не верю в судьбу.

События тем временем вертелись, как в карусели. Сумасшедший вчера был день…

Обедала я с императором и королевой Рё-Ка. Государь никак не мог договориться с государыней насчёт моей ссылки: королева предсказуемо была против.

Странный это был обед. Есть туда пришла, кажется, только я, благо было что: «поляну» император накрыл богатую — меня ещё ни разу так не кормили. Откуда-то появились семь видов вин, и десять — хурмы, а ещё местный мармелад и целые города из рисовой муки — умеют же местные кондитеры, когда захотят! А ещё сотни соусов и наконец-то жареное мясо. Всё это вроде бы входило в кухню Рё-Ка, я даже что-то такое раньше ела, пока ехала с королевой в столицу, но тогда мне было не до этого. Зато сейчас я наворачивала за троих! Благо остальные двое аппетита не имели.

Матушка притащила с собой какого-то… Прости господи, интересного мужчину. Лицо у него было совершенно плоское, глаза-щёлочки, нос… ну, он как-то умудрялся не портить эту идеальную плоскость лица. Зато какая буйная растительность на голове! Такая чёрная грива, любой конь позавидует. Перетянутая вроде бы лентами, но это не слишком ей помогало.

Ещё этот красавец-мужчина вёл себя… я бы даже сказала, дерзко для местных. Да и не похож был на них. Тоже азиат, но какой-то странный. Не изящный, не худощавый, а наоборот, крупный, массивный. Увалень, но матери прислуживал именно он, а не евнухи или дворцовые служанки, и пальцы у него были на диво изящные.

Император смотрел на него, как на чьи-то испражнения, при этом весьма дурно пахнущие. Он даже рот рукавом прикрывал, когда забывался. Не понимаю, отчего: незнакомец ничуть не вонял.

— Вы увлеклись экзотикой, Драгоценная? — сказал он, когда все расселись.

Королева безмятежно улыбнулась.

— Птицы ярче поют, когда они не заперты в клетке, о Благословенный.

А я наяривала жареное мясо. С острым соусом, м-м-м! В монастыре, поди, такого не будет.

Император посмотрел на меня.

Королева тоже на меня посмотрела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы