Читаем Лепестки холода (СИ) полностью

Вошёл он, одетый во вчерашний чёрный костюм. При ближайшем рассмотрении казалось, что чёрная ткань — это вторая кожа, ткань плотно прилегала и не давала ни единой складочки. Наконец, я удовлетворила своё любопытство: прорезей для глаз на маске не существовало, как и для рта. А ещё к голове она прилегала идеально, похоже, Сизир стригся налысо.

Он оглядел меня и с затаённым удовлетворением хмыкнул.

— Впервые встречаю молодую девушку со склонностью к кладбищенской жизни.

Прозвучало многозначно. Я чуть пошевелилась, показывая, что услышала. Сизир подвинулся ближе, но сохранил дистанцию.

— Молчим? Вот скажи, что с тобой делать. Вряд ли погребение заживо напугает тебя достаточно.

Я ответила:

— Извиниться и развязать.

Сизир совершенно искренне рассмеялся.

— Дело в том, хозяйка, — обращение он произнёс с нарочитой насмешкой, — что вставшие на моём пути должны быть наказаны.

— Исключения подтверждают правило, — продолжила я в выбранном ключе, но Сизир разозлился:

— Хватит умничать, Лучше скажи, ты хочешь пить?

Конечно, хочу, но признаваться не имеет смысла. Воды не дадут, а шантажировать будут.

— Заешь, девочка, ты должна придумать, как убедить меня в своей полезности. Тогда ты останешься жива, получишь воду. Я зайду через некоторое время.

— Иначе я умру? — спросила я весёлым голосом.

— Не знаю.

Я ошарашено уставилась на Сизира. Он, признаю, сбил меня с толку, что не есть хорошо. Обычно грозят смертью и пытками, а он разводит руками. Сизир откровенно наслаждался моим растерянным видом, потом, усмехаясь, пояснил:

— Что есть хозяйка кладбища, я поинтересовался у одного вампира. Он объяснил, что таких в природе не бывает, так самозванка с буйной фантазией. Но он заинтересовался и просил меня отдать ему тебя. Зачем, не знаю.

— Какая эрудированная пиявочка…, — протянула я, но Сизир уже вышел из комнаты. Закрывая дверь, он бросил:

— На то, чтобы образумиться, у тебя полчаса.

Я тяжело вздохнула. Полчаса на то, чтоб выбраться. Не густо. Для начала отработаю провальный вариант, вдруг случится чудо? Не хотелось бы за миг до смерти сожалеть, что не попыталась.

— Ксан, — позвала я требовательно, когда прошло достаточно времени, чтобы Сизир убрался от двери восвояси.

— Мне нельзя с тобой разговаривать, — пискнул он.

— Ладно. Можешь даже не слушать, ты, главное, подойди.

— Зачем? — страха в голосе прибавилось.

— Развяжешь меня, — я постаралась произнести уверенно и непринуждённо, словно так и надо.

Я услышала, как Ксан со свистом втягивает воздух. Котёнок в ужасе.

— Нет, нет, — принялся он твердить на одной ноте, как заклинание.

— Ладно, — согласилась я, — только замолчи.

Причитания сменились вознёй, я обернулась. Тигрёнок забился в самый дальний угол и даже голову руками прикрыл, точнее уши зажал. Досадно, придётся выкручиваться самой. Впрочем, иного я и не ждала.

Я сглотнула слюну и сосредоточилась. Я должна освободиться. Попробовала пошевелить руками. Удавалось только пальцами. Бесполезно. Ноги тоже примотаны накрепко. Я попробовала ещё раз оглядеться, и тут меня осенило.

Всё-таки, хорошо, что связывали не профессионалы. Они, конечно, пропустили верёвку через корпус к спинке стула, но не натянули, а учитывая, что я висела бессознательной тушкой, они мне подарили пространство для манёвра. Я могла наклоняться. Следующие полчаса я раскачивалась вперёд-назад, миллиметр за миллиметром выигрывая место для манёвра.

При этом связь с действительностью я не теряла и поворот ключа в замке услышала вовремя. Дверь распахнулась, и Сизир в привычном чёрном возник на пороге. Я ему широко улыбнулась, как родному. Сизир качнулся с пятки на мысок и обратно.

— Придумала, как меня убедить?

Даже и не собиралась. Он же не совсем идиот, чтобы освобождать меня до того, как я принесу нерушимую клятву.

— Хочу к пиявочке, ничего личного, просто мертвечинка мне ближе по духу.

Сизир замер на середине движения.

— С ума сошла, — совершенно искренне изумился он.

Я кокетливо улыбнулась:

— Хочу.

— Ты блефуешь. Ладно. Я зайду незадолго до заката. А ты, Ксан, в качестве наказания отправляешься к вампирам в гости. Слышал, некоторые из них особенно любят кровь молодых оборотней.

— Нет, пожалуйста! — тонко взвизгнул он, но Сизир захлопнул и запер дверь. Я услышала всхлипы, отметила их как фон и сосредоточилась на своём спасении.

Я подалась вперёд, максимально наклонилась, так что верёвка до боли впилась в живот и плечи, но я победила. Я достала до подлокотника зубами. Если Ксан отказался мне помочь, придётся самой поработать зубками, поэтому следующие несколько часов я упорно грызла. Тело болело, затекло, а в голове шумело. Во рту было сухо, как в полдень в июне в Сахаре. Верёвка медленно поддавалась. Моё время — до заката.

Глава 5

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельбургский цикл

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика