Читаем Лепестки холода (СИ) полностью

— Только они могут отдать почти всю кровь и не умереть, а восстановиться за пару часов.

— Да.

— Мастер приказал проводить вас в вашу комнату отдыха, если вы не выскажете других пожеланий.

— Веди.

Мужчина вернулся в тронный зал, приоткрыл крайнюю ширму и пропустил нас внутрь. Он прошёл прямо по коридору, куда мы попали через очередную боковую дверь. Мужчина остановился почти сразу — вторая дверь налево открылась, и он сделал приглашающий жест.

Глава 17

Первое, что пришло в голову при взгляде на выделенные мне апартаменты, было слово шикарно. Пол застелили коврами, стены отделаны позолотой и растительным орнаментом. Массивный стол. Ближе ко входу диван и кресла, обитые чем-то бархатным. А справа от входа пустое пространство, и на возвышении стоит очередное кресло с высокой спинкой.

Я вошла, и Дирк последовал за мной. Провожавший нас мужчина остановился на пороге:

— Леди, я ожидаю ваших указаний за дверью, — он поклонился и вышел. Мы остались вдвоём.

Пока я смотрела, как закрывается дверь, Дирк уже обходил комнату, причём он не столько рассматривал её, сколько обнюхивал. Я ещё раз обвела покои взглядом. Ничего опасного не нашла, а выпускать свою силу недалеко от кровососов я побоялась. Я прошла вперёд и плюхнулась на диван.

Дирк подошёл ко мне минуту спустя и устроился на полу у моих ног. Я предложила сесть рядом, но он только носом потёрся о мою коленку. Мы молчали, и я отчётливо ощущала движение солнца вниз по небу, ощущала, как просыпаются вампы. До сих пор я была убеждена, что они зависят от солнца, но это оказалось ложью. Я чувствовала, как открывают глаза кровососы, хотя формально был ещё день. От этого мне стало ещё больше не по себе.

В дверь постучали.

— Да.

На пороге появился Стас. Мертвец мертвецом.

— Гости прибудут с закатом.

— Они в городе?

— Да. Прибыли пару часов назад.

Я не смогла скрыть изумления. Стас едва обозначил улыбку.

— Водитель и сопровождение оборотни.

И я нутром поняла, что сейчас Стас скажет то, что мне очень сильно не понравится.

— Зверь зова Тайрика — лиса.

Я тотчас оказалась на ногах.

— Тина, тронуть Дирка он не имеет права, только бросив вызов мне и тебе, — поспешил успокоить Стас. Получилось у него не слишком убедительно.

— Я начинаю сомневаться в необходимости нашего присутствия.

— Солнце село, — невыразительно ответил Стас.

Я чертыхнулась. Стас словно не заметил. Он как ни в чём не бывало подал мне руку. Я ещё раз ругнулась, приняла протянутую ладонь, и мы двинулись к тронному залу.

— Тина, ты понимаешь, что если бы ты отказалась присутствовать, то дала бы Тайрику право претендовать на Дирка. Между твоим лисёнком и Тайриком была бы только ты, а сейчас мы.

— Слабое утешение.

— Я не утешал, я показываю твои выгоды сотрудничества.

— Забываешь упомянуть недостатки.

Двери распахнулись, и мы вошли в зал. Я отметила, как Стас вдруг цепляет на лицо выражение торжественности и презрения. Дирк шёл тихой тенью за нами, отставая на три шага. Раздвинулась ширма, и мы по небольшой лесенке поднялись на возвышение. Я стояла справа от Стаса, как и положено леди. Дирк пристроился на полу у помоста с моей стороны. Со стороны Стаса оказались несколько вампиров. Остальные выстроились расходящимся от помоста веером так, что им был виден их Мастер, но и спиной к гостям они при этом не оказывались.

Я глубоко вздохнула. Стас чуть повернулся ко мне и улыбнулся уголками губ. Я качнула головой и постаралась выдавить ответную улыбку, получилось не очень. Стас отвернулся к дверям. Я последовала его примеру. Видимо, гости уже рядом. И правда, створки распахнулись, и в зал шагнула небольшая группа.

Впереди должен был быть Тайрик. Высокий, худощавый обладатель длинного носа и чуть выпирающих клыков легко скользил по полу, приближаясь к нам. За ним шёл ещё вамп, державший в одной руке поднос, накрытый золочёной крышкой, а в другой поводок. У его ноги сидел человек в ошейнике.

Вампир с подносом шёл за Тайриком и, почувствовав, что мужчина не спешит за ним, резко дёрнул поводок. Человек скорчил гримасу отвращения и легко скользнул вперёд, оставаясь на четвереньках. И глядя на грацию, с которой он перемещался, я поняла, что он оборотень. Зуб даю, его зверь лис.

Замыкали процессию двое оборотней, парень и девушка. Они шли на двух ногах, почти люди. И у обоих были массивные ошейники, только поводки отсутствовали. Я старалась сохранять нейтральное выражение на лице. Я человек среди монстров, моё дело выжить и защитить доверившихся мне, то есть Дирка. И, между прочим, не похоже, чтобы металл на шее беспокоил девицу. Она смотрела на Тайрика влюблёнными глазами, казалось, для неё не существует в зале никого больше.

Вампир с длинным носом остановился от нас в десяти шагах.

— Приветствую тебя, Тайрик, на своей территории, — заговорил Стас сухо и резко, — Будь моим гостем.

— Приветствую Мастера Хельбурга и его равную, — цепкий взгляд водянистых глаз впился меня. Стас едва ощутимо пожал мои пальцы.

— Приветствую гостя, — отозвалась я. Только сейчас заметила, что Стас не потрудился научить меня принятым фразам. Следовало самой подумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельбургский цикл

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика