Читаем Лэрн. На улицах (СИ) полностью

Так называть полицейских стали после того, как их попытались переоблачить в форму с нашитым на корпус крупным гербом Каледа — громадной медузой, обвивающей своими щупальцами морсара. Нововведение продержалось чуть больше года — потом вернули старые мундиры. Но вот прозвище прилипло к стражам закона надолго.

— Сколько ты меня знаешь, Фурц? Лет пять? Больше? И в курсе ведь, что я три года провёл в "Ночном Озере — как думаешь, сколько раз я мог там снюхаться с мундирами, чтобы перевестись? Нам каждый день такое предлагали, если ты вдруг забыл! И по-твоему, выдержав всю эту рицерову требуху там, я внезапно сдался, просто угодив в полицейское управление? Даже не в тюрьму, а в полицию?

Чуть смутившийся старик, цокает языком.

— Ты тоже не забывай — я сам в "Озере" семь лет отмотал. И знаю, как там всё устроено. А то пошли нынче молодые, да дерзкие — козыряют подвигами своими, как будто они первыми стали.

Молча жду пока он продолжит и Фурц оправдывает ожидания.

— Я тебя хорошо понимаю, но и ты посмотри с моей стороны — из полиции только ты один и выбрался. Двое там завязли, а прочих положили на месте. Ударили без предупреждения, хотя подвязки с медузниками у Борса были не чета многим. Люди могут начать задавать вопросы — не только наши, из Горницы, но и те, кто на слово ни тебе, ни мне не поверит.

Изображая на лице возмущение, пожимаю плечами.

— Так, а что у меня есть кроме моего слова? Или ты думаешь мундиры мне бумажку с печатью дали, что мол отпустили, потому как ни при чём? Выкинули оттуда и пообещали в следующий раз голову прострелить — вот и весь разговор.

Тот недолго молчит, разглядывая мою голову, половина которой покрыта коркой из засохшей крови.

— То есть ты хочешь сказать, что тебя взяли и просто так отпустили?

За время нашей беседы, мозг успел сгенерировать несколько вариантов ответа на прямой вопрос, один из которых я сейчас я выдаю.

— Рейдом руководил какой-то урод из политической полиции — им до Борса вообще дела не было, думаю рыли на кого-то из тех, с кем он работает. Поэтому, как разобрались, что я там не при делах, то выкинули на улицу. Будь во главе кто-то из местных полицейских — меня бы прикончили, но тот капитан, что командовал, плевать хотел на городской криминал — ему измену подавай.

Обычно невозмутимый Фурц чуть меняется в лице.

— Политическая полиция? Уверен? Чего они хотели? И зачем тебя Борс к себе позвал, кстати? Слышал, он с Дайлом даже что-то обсудить успел по твоему поводу — с чего такой размах?

Слегка пошатнувшись, делаю вид, что едва стою на ногах и быстро выдаю ответ.

— Уверен. Что хотели — не имею никакого представления, расспрашивали о делах Борса и всё. Как поняли, что я не из его банды — отпустили. А сам он хотел забрать девчонку, что со мной пришла.

Старик явно собирается спросить, при чём тут девушка, но я его перебиваю.

— Послушай, Фурц. Со всем уважением, но я чуть жив и с трудом добрался до дома, чуть не сдохнув. Если думаешь, что я тебе вру — действуй. Нет — давай расскажу всё попозже, как в себя немного приду — умоюсь, да полежу полчаса. Голова сейчас по частям рассыпаться начнёт.

После нескольких секунд размышления, владелец дома машет рукой.

— Ладно — считай, что я тебе поверил. Иди к себе, а как будешь готов поговорить — спускайся, побеседуем.

Чуть наклоняю подбородок в лёгком кивке и шагаю к лестнице. Схема сработала — может быть Фурц и не поверил до конца, но и не счёл слова откровенной ложью, иначе разговор быстро перетёк в другое русло. А про долбанную виконтессу он и так скорее всего узнает — слишком много людей её ищут. Но тут беспокоиться не о чем — старик точно не выдаст постояльцев, с которых уже взял деньги. Даже если ему предложат в сотни раз больше — без репутации его "гостинице" моментально настанет конец. Да и жизнь в Горнице станет куда как опаснее.

Уже ввалившись к себе в комнату, понимаю, что в принципе Фурцу могут предложить сумму, которая покроет его моральные терзания и позволит покинуть Калед. Скажем, ту же самую тысячу ларов, что обещал мне стэрс. Или пять тысяч. А то и просто отправить сюда отряд заезжих наёмников, чтобы взять дом штурмом. На момент даже останавливаюсь посреди комнаты, обдумывая такой вариант. Но голову снова пронзает боль, растворяющая лишние мысли и я шагаю дальше ко входу в ванную. Там выпиваю таблетку, что дал стэрс, после чего добредаю до кровати, опускаясь на неё.

Поднимаюсь минут через двадцать — не знаю, что за снадобье вручил мне Райл, но сработало оно идеально, головная боль полностью канула в небытие. А за время отдыха в голове сформировался план действий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения