Читаем Лэрн. На улицах (СИ) полностью

Сразу после слов Эммера, фарфоровая фигура приходит в движение. За несколько шагов оказавшись рядом с кроватью, берёт в руки бутылку с моей кровью и отсоединив трубку…начинает пить. Тряхнув головой, понимаю, что мне не мерещится всё происходящее и машинально бросаю взгляд на улыбающегося мага. Который внимательно наблюдает за моей реакцией.

— Больше всего мне нравится первый раз. У людей такие лица, как будто они узрели нечто невероятное. Приятная оценка своей работы.

Сглотнув слюну, думаю о том, что за такую "работу" вполне можно отправиться на плаху, если об экспериментах прознает канцелярия. Хотя им хватит и факта работорговли, чтобы прижать урода. Пожалуй, впервые за свою жизнь сожалею о нерасторопности имперских офицеров.

Осушивший стеклянную ёмкость механоид, издаёт довольный рык и сбрасывает на пол кусок ткани. Сразу же становится понятным, зачем он его носил. Набедренная повязка скрывает под собой мужской половой орган, который сейчас быстро поднимается. Глянув на баронессу, улавливаю на её лице изумление вместе со страхом. Думаю, девушка уже поняла, что этот "инструмент" предназначен именно для неё. К моему удивлению, до ушей доносится ещё один тихий вздох Эмили. Она что, завидует? Или все эти охи по другому поводу?

Когда Эсси подходит вплотную к кровати баронессы, та отползает к подушке. А потом и вовсе хватает её в руки, пытаясь защититься.

— Не стоит. Ты же понимаешь, что это не простой фарфор. Его не всякая руническая пуля возьмёт. А ты собираешься драться подушкой?

Несмотря на увещевания Коссуна, аристократка всё же пытается сопротивляться — бьёт подушкой по корпусу надвигающегося механоида. Тот моментально вырывает "оружие" из её рук и сгребает девушку в охапку. Пододвигает к себе, расположив лицо прямо напротив раскачивающегося члена, уже принявшего “боевое положение”. Снова звучит голос Эммера.

— Тебе придётся смочить его слюной. Если не хочешь, чтобы он всё тебе разорвал насухую.

Девушка бездействует и голос мага становится жёстче.

— Не заставляй меня прибегать к крайним мерам. Уверяю тебя — десять ударов плетью и ты сама будешь умолять Эсси трахнуть тебя в рот.

Угроза действует — Ассина приоткрывает губы, в которые немедленно проникает нужный орган. Запрокинувший вверх голову механоид рычит и мои брови удивлённо ползут вверх. Он что, ещё и удовольствие испытывает? Всё это походит на какое-то безумие. Я даже предположить не могу, какой эксперимент может заключаться в сексе девушки с конструктом. Нет, слухи о том, что некоторые богатые дамочки приделывают механоидам члены и вовсю используют их в качестве человекоподобных фалломитаторов, ходили давно. Это с радостью обсуждали в каждом злачном месте Горницы, сопровождая словами о том, что любой из таких "недотраханных сук" просто нужен настоящий мужик. А такие, конечно водятся только в наших трущобах. Но там речь всегда шла о кусках металла или иного материала, пусть и с подогревом за счёт артефакта. А здесь всё напоминает самый обычный секс. С той лишь разницей, что вместо обычного мужчины, роль партнёра играет живая и частично гибкая фарфоровая фигура.

Пока все эти мысли проносятся в голове, ситуация продолжает развиваться. Положив ладонь на голову аристократки, Эсси ожесточённо трахает её в глотку, не делая перерывов. Когда наконец вытаскивает свой прибор и легко поднимает баронессу в воздух, ставя раком, вижу залитое слюной лицо девушки, которая отчаянно пытается отдышаться. Правда сделать ей этого не дают — механоид уже приступает к освоению "главной цели" и Ассина выгибается, издавая стон. То ли от наслаждения, то ли от боли.

Следующие пятнадцать минут эта машина методично трахает аристократку, не забывая порой отвешивать шлепки по её заднице. Стоящая рядом "женщина" безмолвно наблюдает за происходящим, порой тихо вздыхая. В какой-то момент один из этих звуков неведомым образом добирается до ушей Эммера, который недовольно кривится.

— Эмили, ты свободна. Твои услуги сейчас больше не нужны — иди.

Механоид послушно покидает комнату, а "исследователь" возвращается к созерцанию процесса. Я же пытаюсь уложить всё в голове, но по-прежнему не могу понять смысла происходящего. Если бы всё это было исключительно для развлечения, то никаких вопросов бы не возникало. У каждого свои фетиши в голове, пусть даже и такие. Но Коссун задвигал речи о великом эксперименте и научном открытии. Можно предположить, что речь о механоидах с гениталиями, по своим характеристикам напоминающими человеческие. Но в таком случае, работа уже завершена — её образец сейчас имеет на соседней кровати похищенную аристократку.

Уши уже начинают побаливать от стонов Ассины и рыков конструкта, когда тот внезапно заканчивает. Делает это вполне по-человечески. Вцепившись в волосы девушки тянет на себя, заставляя выгнуться и входит до самого упора. Та ревёт раненым морсаром, а механоид вторит ей, только куда более довольным тоном. Наконец отступает назад и помедлив несколько секунд, шагает к сброшенной набедренной повязке, возвращая её на место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения