Читаем Лес полностью

– Вчера мы нашли в кармане очередной жертвы клочок бумаги. Я думаю, это может быть зацепкой.

– Что? – спросил Харт, – Клочок бумаги? Надеюсь, это записка, где написано «Меня убил Джек Джонсон»? С указанием его адреса в добавок?

– Нет, – сказал я.

– Тогда что же?

Я провел рукой по небритой щеке.

– Я пока не знаю.

Глаза Харта округлились.

– Ах вот оно что? Ты пока не знаешь? Пока? Сколько тебе нужно времени? Пару недель? Без проблем, не торопись, подумай как следует, – тут он резко ударил кулаком по столу, отчего стоящий на нем телефонный аппарат жалобно звякнул, – Включай мозг, Хаммер! У тебя тридцать шесть часов. Потом я отдаю дело Роквеллу и Саммерсу.

– Только не им! – простонал Джейк. Роквелл и Саммерс тоже были детективами и работали в нашем управлении. Конечно, по раскрываемости они до нас не дотягивали, но очень старались и подбирались все ближе. Само собой, мы их недолюбливали.

– Так сделайте что-то! – прокричал Харт, – Вон отсюда! За работу!

Мы вышли из кабинета начальника и направились обратно на третий этаж. Нас сопровождали взгляды коллег, которые, без сомнения, слышали все детали нашего разговора.

Закрыв за собой дверь нашего кабинета, я закурил.

– Показывай, что там у тебя, – сказал Джейк.

Я положил перед ним пакетик с бумажкой внутри. Он наклонился и некоторое время изучал его.

– Черт, все расплылось, ничего не разобрать, – сказал он.

– Кое-что все-таки есть.

Я подошел к нему и указал пальцем в правый верхний угол бумажки. Джейк присмотрелся.

– И что это?

– Цифры, – ответил я, – А если точнее, пятьдесят один.

Джейк прищурился.

– Пятьдесят один, – повторил он, – И что это значит?

– Пока не знаю, – сказал я, – Пойдем выпьем кофе.

***

Пришел отчет медиков по найденному вчера телу. Я пробежал его взглядом. Все было предельно предсказуемо. Опознать девушку не удалось. Ее отпечатков пальцев в картотеке не было. Никто не заявлял об исчезновении кого-либо с такими приметами. Двенадцатая девушка. Очередная неопознанная жертва.

Маленький желтый прямоугольник бумаги не выходил из моей головы. Мы с Джейком потратили пару часов на мозговой штурм, но так и не поняли, что это такое.

– Нужно отдать его в лабораторию, – сказал Джейк, – Пусть мозголомы попробуют что-то найти.

– Времени нет, – сказал я, – Они запрутся в своей каморке на неделю, а потом выдадут заключение, что бумага произведена из клена.

Джейк невесело усмехнулся.

– Мы узко мыслим. Что-то упускаем, – сказал я, глядя на стену, увешанную фотографиями жертв. Утром к ним добавилась найденная вчера девушка. Мы назвали ее Ромашка. По тому же принципу, как и всех остальных – из-за белого цвета ее платья.

– С чего ты взял?

– Просто чувствую.

Зазвонил телефон.

– Ответь, будь добр, – сказал я, не отрывая взгляда от стены с фотографиями.

Джейк прошел к моему столу и поднял трубку.

– Алло. Да, Джуди. Привет. Что? Где он?

Его слова привлекли мое внимание, и я вопросительно посмотрел на напарника.

– Минуту, – сказал Джейк и, зажав микрофон рукой, обратился ко мне, – Это Джуди. Там пришел какой-то мужчина. Говорит, что знает одну из жертв.

Я посмотрел на напарника, не веря его словам. В газетах размещали фотографии жертв с просьбой откликнуться тех, кто их знает. Никто до сегодняшнего дня к нам не обращался. Неужели кто-то наконец объявился?

– Пусть поднимается сюда, – сказал я.

– Пригласи его в наш кабинет, – сказал Джейк и повесил трубку.

Я затушил сигарету в пепельнице и сел за стол. Джейк сел на один из двух стульев для посетителей.

В дверь постучали.

– Войдите, – сказал я.

В кабинет вошел мужчина лет шестидесяти в насквозь промокшем старомодном пальто. Он робко прижимал к груди шляпу. Очки с выпуклыми линзами были покрыты каплями дождя, и он некоторое время крутил головой, пытаясь «поймать» нас между ними.

– Здравствуйте, – робко сказал мужчина.

– Проходите, садитесь, – я указал на свободный стул, – Не хотите кофе, мистер?..

– Найт. Джейкоб Найт. Нет, спасибо, кофе не нужен, – он тихо прошел через весь кабинет и уселся на стул.

– Что ж, мистер Найт, – сказал я, – Наш секретарь сказала, что вы узнали одну из жертв. Это правда?

Найт коротко кивнул.

– Кого именно? – спросил Джейк.

Найт замялся. Я указал рукой на стену с фотографиями жертв.

– Можете показать на снимках?

Найт перевел взгляд на стену и поправил очки. Было видно, что смотреть на снимки ему неприятно, но что поделаешь? Наконец он поднял руку и указал на одну из фотографий. Я встал, подошел к стене и ткнул в нее пальцем.

– Вот она, мистер Найт?

Он кивнул.

Незабудка. Предпоследняя жертва.

– И кто же это, мистер Найт?

Найт облизал пересохшие губы.

– Это Венди. Моя жена.

Мы с Джейком обменялись быстрыми взглядами. Девушке на фотографии было лет двадцать пять, не больше. Сидящему на стуле мужчине лет пятьдесят семь – шестьдесят. Может и больше. Конечно, нравы стояли нынче не те, что раньше, но такого я еще не встречал.

– Ваша жена? – скептически спросил Джейк.

– Да, – ответил Найт.

– Она пропала? – спросил я.

– Да, она не вернулась с работы. С тех пор я больше ее не видел, – Найт очень нервничал, запинался, – Пока не увидел фото в газете.

Перейти на страницу:

Похожие книги