Читаем Лес огней полностью

Я скрестил руки, переводя взгляд на Амалию. Принцесса стояла на улице, обхватив себя руками, белая от страха и потрясения.

— Зачем ты рассказываешь мне это?

— Я прошу тебя сходить к ней, проверить, вдруг у неё есть что-то, что может спасти Гейджа. Я видел, как ты смотрел на него… Его шансы поправиться невысоки.

— И ты хочешь, чтобы я потратил четыре дня пути на визит к ведьме? — неверяще переспросил я.

— Амалия всё равно хочет увидеть этот лес. Увези её отсюда. Сам понимаешь, она не сможет держаться подальше от Гейджа, если вы останетесь в Солете.

Неохотно признал его правоту. Но если Гейдж умрёт, пока она в отъезде, то в списке вещей, за которые Амалия никогда меня не простит, станет одним пунктом больше.

— Ладно, — я уступил, хоть и понимал, что это дурацкая идея. — Просто… не дай ему умереть.

— Я сделаю всё, что в моих силах.

37

Амалия

— Мы покидаем Солет?! — я была потрясена. — Кент хочет, чтобы мы нашли ведьму? Да это же просто шарлатанка, зарабатывающая на отчаявшихся людях, цепляющихся за любую надежду!

— Я в курсе, — Риз остановил своего коня перед постоялым двором, где заселились его товарищи.

Я спустилась с лошади, не прекращая спорить, и пошла за ним внутрь здания.

— Ты же хотела увидеть лес, разве нет? — напомнил рыцарь. — В период цветения.

— Да, но не тогда, когда Гейдж… — я замолчала на полуслове, не желая заканчивать это предложение.

Насупив брови, Риз бросил на меня взгляд.

— Гейдж крепок и силён. Он справится.

— Тогда зачем нам к ведьме?

Вместо ответа Риз стремительно поднялся по лестнице и нетерпеливо постучал по первой двери слева.

Ему открыл Льюис — светловолосый мужчина с козлиной бородкой, который перевязал рану Гейджу после драки с разбойниками. Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но вдруг заметил меня и закрыл рот, ожидая, что Риз заговорит первым.

— Мы отправляемся в Рок-Крик.

— Когда?

— На рассвете. Передай остальным, — Риз сообщил ему, как добраться до поместья. А после краткого инструктажа спросил: — В какой комнате Триндон?

— Последняя дверь направо, — Льюис махнул рукой в нужном направлении. — Но он отправился в таверну в конце улицы вместе с Морганом.

Риз кивнул и спустился по лестнице, я шла следом за ним.

— Значит, мы идём в таверну в конце улицы? — недовольно переспросила я, когда мы вышли из постоялого двора.

Рыцарь слегка улыбнулся мне, но чтобы не понять его реакцию превратно, я напомнила себе, что обещала держать дистанцию, как он просил.

К сожалению, оказалось не так-то просто не думать о нашем недавнем разговоре, не прокручивать в голове всё до мельчайших деталей.

Я нравилась Ризу… Так же как он нравился мне.

В таверне пахло табачным дымом и тушёной олениной. Это было оживлённое место, где собирались городские рабочие. Большинство столиков оказались заняты людьми, у которых только закончились смены на работе. Несколько свободных стульев стояли только у длинной барной стойки в дальней части таверны. Здесь было так шумно, что почти невозможно расслышать, о чём пела женщина в углу.

Подавальщица несла поднос с кружками эля, прислонив его к бедру, но отвлеклась на флирт с парнями за столиком и врезалась в меня. Кружки опрокинулись, создавая жуткий беспорядок на полу.

— Смотри, куда прёшь! — выругалась она, окидывая меня презрительным взглядом.

Мне захотелось ответить, чтобы сама смотрела, куда несётся с подносом, но оглянулась на Риза, и тот пожал плечами, как бы говоря, что оно того не стоит. Наверное, он был прав.

Перебранка с подавальщицей — не тот опыт, который мне стоило приобрести в ходе Реквимара.

— У меня же теперь есть кинжал, — прошептала я Ризу, пока мы петляли между столиками и другими посетителями. — Я бы её уделала.

Он ухмыльнулся и положил руку мне на спину, чтобы мы не разделились в толкучке.

— Неужели?

Хихикнула себе под нос, радуясь тому, что мне удалось его снова развеселить.

Морган и Триндон сидели за столиком в дальней части таверны. Первый выглядел скучающим — похоже, это его обычное выражение, — а другой улыбался всему и всем. Ну, до тех пор, пока не заметил нас. Он смотрел на руку Риза и хмурился.

Отчего-то я почувствовала себя виноватой и отшагнула от Риза, делая вид, что ничего не заметила… и что меня это ни капельки не волновало. Разве это моя вина, что здесь такая суматоха? И какая вообще Триндону разница, что Риз прикоснулся ко мне?

Я смотрела на рыцаря, гадая, заметил ли он. Риз выпрямил спину и прожигал взглядом своего брата, словно они вели некий бессловесный разговор, который я не понимала.

— Здравствуй, Морган, — я попыталась улыбнуться. — Триндон.

Лицо брата Риза смягчилось, когда он повернулся ко мне, и показалось, его недовольство не связано с тем, что он имел что-то против меня.

— Добрый вечер, Амалия. Как там Гейдж?

— Болезнь добралась до Солета, — ответил Риз, не давая мне вставить слово. — Гейдж заразился.

Морган и Триндон в ужасе посмотрели на своего лидера. Я сжала рукой спинку стула и поспешила присесть, пока ноги ещё слушались.

Риз сказал, что с Гейджем всё будет хорошо. Он сказал…

Перейти на страницу:

Похожие книги