Читаем Лес огней (ЛП) полностью

Но все доводы рассудка исчезли, как линия берега в темноте, здравый смысл оказался забыт напрочь в тот момент, когда Амалия оказалась в моих объятьях.

— Прости меня, — прошептал я, перед тем как накрыть её губы своими.

Это было эгоистично, да, но это и наказание, и прощение. Слова Амалии застряли у меня в голове: «Не уверена, как мне относиться к тому, что мой личный защитник обещан другой».

Но воспоминание об этом моменте ещё долго не отпустит меня.

Я вор, мошенник. Именно у меня — из всех мужчин на свете — не было никакого права целовать Амалию.

Но на несколько бесценных мгновений я позволил себе забыть обо всём. В этот самый момент Амалия была мне не враг, не наследница трона Реновы. А я не был орудием Дрейгана, призванным покончить со слишком затянувшимся правлением её семьи. Я не был тем, кто лишил её брата.

Закончив поцелуй, я почувствовал себя разорванным надвое. Я не мог позволить себе чувства к этой девушке.

Что я наделал?

Шумная аристократка, чей смех напоминал мне ослиное ржание, прошла мимо.

Убедившись, что Амалия прочно стоит на ногах, я отступил назад, разорвав физический контакт прежде, чем успею сделать что-нибудь, о чём потом пожалею.

— Я провожу тебя до каюты.

Она кивнула. Выглядела она при этом немного опьянённой, но в то же время настолько прекрасной, что у меня защемило сердце. Я сделал несколько шагов, надеясь, что она пойдёт следом, и понимая, что если нет, то мне придётся взять её за руку.

— Ты забыл куртку, — внезапно произнесла она, вынуждая меня обернуться.

Куртка лежала на палубе там же, где я её бросил. Амалия наклонилась, чтобы поднять, но внезапно её внимание привлекло что-то в стороне. Она тихо ахнула.

Я проследил за её взглядом и отшатнулся.

Небо пылало яркими красками — вихри насыщенного зелёного, синего и ярко-розового танцевали на фоне тёмно-синего полотна среди звёзд.

— Магия, — выдохнула Амалия, её глаза сияли, пока она, вцепившись в перила, разглядывала невиданное зрелище.

— Магия, — согласился я, чувствуя нарастающую тревогу в груди.

Там, откуда я родом, это слово не означало ничего хорошего.


19

Амалия

Бейшор оказался побольше Греба — это была настоящая портовая деревня. Здесь мы сделаем последнюю остановку, перед тем как отправиться в двухдневный путь через Солетские горы.

Мы прибыли вечером. Корабль бросил якорь на глубине довольно далеко от берега. Две маленькие лодки перевозили по восемь пассажиров за раз к длинному и широкому причалу, у которого уже виднелось рыбацкое судно, выгружавшее дневной улов.

Я наблюдала за тем, как корабль качается на волнах. Ветер развевал мои волосы, набрасывая прядки на лицо перед глазами. Мне нравилось думать, что я сейчас такая романтическая барышня: стою недалеко от штурвала, смотрю вдаль… Но боялась представить, как выгляжу на самом деле. Даже думать не хотелось обо всех колтунах, которые мне придётся расчёсывать по прибытии на постоялый двор.

Я безумно желала добраться до Солета, и надеялась, что мы не задержимся здесь надолго. Хотелось увидеть высокую статую, которую Бритон описывал в своём письме, попробовать те самые ленточные конфеты и посмотреть на красных цапель, стоя на берегу Солетского озера. Мне почему-то казалось, что часть его сейчас там и ждёт меня.

— Нас уже встречают, — сообщил Гейдж, подойдя ко мне. Я оглянулась через плечо.

— Ты видел Риза?

— Сегодня ещё нет.

— А Руперт уже покинул корабль?

Гейдж кивнул.

— На одной из первых шлюпок.

Ростовщику быстро надоело вести свои мутные игры. Скорее всего, потому что Риз всё время находился поблизости. Я надеялась, что мы больше не увидим этого подозрительного типа.

Но это означало, что с Ризом мы тоже будем общаться меньше.

Он избегал меня всё утро — я так и не смогла его найти. Он едва ли что-то говорил, когда провожал меня вчера до каюты, а я вся витала в облаках и не заметила, как он погрузился в молчаливые раздумья.

До меня только сегодня утром дошло, что нечто тёмное закралось в его обычно серьёзный вид.

Я прокручивала наш поцелуй в голове десятки раз, опасаясь, что время и расстояние сотрут прекрасные подробности. Ночью я чуть было не убедила себя в том, что это был всего лишь чересчур правдоподобный сон. Даже сейчас всё казалось выдумкой, особенно когда Риз взял и испарился с утра пораньше.

Я попросила Гейджа подождать ещё немного, в надежде, что мой защитник вот-вот появится.

Но нет.

— Нам пора, — в конце концов решил Гейдж. — Экипаж тоже хочет сойти на берег, не стоит заставлять их ждать.

Я неохотно согласилась, хотя переживала за Риза. Может, ему стало нехорошо? Вдруг что-то случилось?

Но ведь он был из тех людей, кто способен позаботиться о себе. Вполне вероятно, что он видел, как Руперт уже отбыл, и сам поспешил отправиться на берег, незаметно, как тень, скользнув в одну из шлюпок.

Я просто надеялась, что мы прошли этот этап. Что он мог хотя бы попрощаться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже