Читаем Les paroles de 201 chansons полностью

Et je vais mettre un point finalA ce chant salutaireEn suggérant au solitaireD'en faire un hymme national.

{au Refrain}

Gastibelza (l'homme à la carabine)

Paroles: Victor Hugo. Musique: Georges Brassens 1954

autres interprètes: Renaud Séchan (1996)

note: Poème de 1837 («Guitare» pièce XXII du recueil «Les rayons et les ombres») légèrement transformé par Georges Brassens.

Gastibelza, l'homme à la carabine.. Chantait ainsi:"Quelqu'un a-t-il connu doña Sabine?.. Quelqu'un d'ici?Chantez, dansez, villageois! La nuit gagne.. Le mont Falù…Le vent qui vient à travers la montagne.. Me rendra fou.""Quelqu'un de vous a-t-il connu Sabine.. Ma señora?Sa mère était la vieille maugrabine.. D'AntequeraQui chaque nuit criait dans la Tour Magne.. Comme un hibou…Le vent qui vient à travers la montagne.. Me rendra fou.""Vraiment, la reine eût, près d'elle, été laide.. Quand, vers le soirElle passait sur le pont de Tolède.. En corset noir.Un chapelet du temps de Charlemagne.. Ornait son cou…Le vent qui vient à travers la montagne.. Me rendra fou."Le roi disait, en la voyant si belle.. A son neveu:"Pour un baiser, pour un sourire d'elle.. Pour un cheveuInfant don Ruy, je donnerais l'Espagne.. Et le Pérou!Le vent qui vient à travers la montagne.. Me rendra fou.""Je ne sais pas si j'aimais cette dame.. Mais je sais bienQue, pour avoir un regard de son âmeMoi, pauvre chienJ'aurais gaîment passé dix ans au bagne.. Sous les verrous…Le vent qui vient à travers la montagne.. Me rendra fou.""Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre.. De ce cantonJe croyais voir la belle Cléopâtre.. Qui, nous dit-onMenait César, empereur d'Allemagne.. Par le licou…Le vent qui vient à travers la montagne.. Me rendra fou.""Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe.. Sabine, un jourA tout vendu, sa beauté de colombe.. Tout son amourPour l'anneau d'or du comte de Saldagne.. Pour un bijou…Le vent qui vient à travers la montagne.. M'a rendu fou."

Germaine Tourangelle

Paroles: Paul Fort. Musique: Georges Brassens

Cette gerbe est pour vous Manon des jours heureux,Pour vous cette autre, eh! oui, Jeanne des soirs troublants.Plus souple vers l'azur et déchiré des Sylphes,Voilà tout un bouquet de roses pour Thérèse.Où donc est-il son fin petit nez qui renifle?Au paradis? eh! non, cendre au Père-Lachaise.Plus haut, cet arbre d'eau qui rechute pleureur,En saule d'Orphélie, est pour vous, Amélie.Et pour vous ma douceur, ma douleur, ma folie!Germaine Tourangelle, ô vous la plus jolie.Le fluide arc-en-ciel s'égrenant sur mon cœur.

Grand-père

Paroles: Georges Brassens. Musique: Georges Brassens 1957

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия