Читаем Лес пигмеев полностью

Надя закрыла лицо руками, Александр крепко обнял подругу, поддерживая ту, поскольку боялся, что она выпрыгнет в самый центр внутреннего дворика с намерением положить конец подобному позорному танцу. Кейт подошла и предупредила их, чтобы те не делали ни одного ложного движения, поскольку оно могло оказаться роковым. Достаточно было взглянуть на Касонго, чтобы понять правоту женщины: тот казался поистине одержимым. Его затрясло от ритма барабанов, словно по телу прошёлся электрический ток, хотя человек и не вставал со своего французского кресла, служившего тому троном. Украшения манто и шляпы позванивали, ноги невольно отбивали создаваемый барабанами ритм, руки колыхались из стороны в сторону, заставляя звенеть украшающие их золотые браслеты. Несколько членов суда и даже пьяные солдаты тоже пустились в пляс, к кому немного погодя присоединились и остальные жители деревни. Практически сразу же здесь произошла настоящая катавасия поворачивающихся и прыгающих людей.

Коллективное безумие прекратилось столь же внезапно, как и началось. По сигналу, который лишь музыканты и уловили, те перестали бить в барабаны, и вместе с ними остановили свой жалкий танец и их товарищи. Женщины, собравшись в группу, отошли к загонам для скота. Как только смолкли барабаны, Касонго немедленно замер, и его примеру последовало остальное население. И лишь пот, сбегавший по голым рукам, говорил о недавнем танце монарха, который тот исполнял на своём троне. И тогда приглашённые обратили внимание, что на руках короля те же самые ритуальные шрамы, какие имеются и у четырёх солдат, и что, как и у них, на бицепсах правителя есть браслеты из кожи леопарда. Придворные поспешили распределить тяжёлую мантию равномерно по плечам, а также поправить перекрутившуюся шляпу.

Бока Реал объяснил иностранцам, что если те не спешат уходить, им удастся увидеть Эзенжи, так называемый танец мёртвых, что обычно исполняется на похоронах и казнях. Эзенжи также было именем великого духа. Как новость, так и вынужденное ожидание, не пришлись группе по душе. Прежде чем кто-то осмелился спросить о происходящем подробнее, тот же персонаж сообщил от имени короля, что в скором времени их проводят в «комнаты для гостей».

Четверо мужчин подняли возвышение с королевским креслом и несли Касонго пешком до его жилища в сопровождении своих жён, которые, нагруженные двумя слоновьими бивнями, ещё и вели детей. Носильщики до того успели напиться, что трон качался крайне опасно.

Кейт со своими друзьями взяли тюки и последовали за двумя из племени банту, которые, неся факелы, и вели их, освещая всем путь. С этой парой шёл ещё и солдат с таким же браслетом из леопардовой кожи и ружьём. Благодаря пальмовому вину и бешеному танцу у толпы было хорошее настроение, та шла посмеиваясь, шутя и по-доброму похлопывая друг друга, однако ж друзья по-прежнему переживали, поскольку было очевидно, что их попросту забирают в плен.

Так называемые «комнаты для гостей» на деле оказались глиняной прямоугольной конструкцией с соломенной крышей, правда, куда просторнее прочего жилья и на другом краю деревни, расположенной на границе с самими джунглями. В постройке имелись всего лишь две пуст'oты наподобие окон и один, лишённый двери, вход. Мужчины с факелами осветили внутреннее помещение, где, к неподдельному отвращению собиравшихся провести в нём ночь, полчища тараканов разгуливали по земле из угла в угол.

- Это самые древние насекомые в мире и существуют вот уже более трёхсот миллионов лет, - сказал Александр.

- От подобного факта они не становятся приятнее, - отметила Анджи.

- Тараканы безобидны, - добавил Александр, хотя на самом деле он не был полностью в этом уверен.

- А змеи здесь тоже попадутся? – спросил Жоэль Гонсалес.

- Питоны не нападают в темноте, - подтрунила Кейт.

- Что это за ужасный запах? – спросил Александр.

- Возможно, это моча крыс либо же экскременты летучих мышей, - внёс ясность брат Фернандо, ничуть не расстраиваясь, поскольку в Руанде уже имел схожий опыт.

- Путешествовать с тобой – сплошное удовольствие, бабушка, - посмеялся Александр.

- Не называй меня бабушкой. Раз тебе не нравится обстановка, поезжай в Шератон.

- Мне до смерти хочется курить! – застонала Анджи.

- Это и есть твоя возможность избавиться от пагубного порока, - не особо убедительно ответила Кейт, потому что и сама скучала по своей старой трубке.

Один из племени банту зажёг остальные, развешанные по стенам, факелы, а солдат приказал им никуда не выходить до следующего дня. Если слова и прозвучали как-то неубедительно, возникшие сомнения вмиг рассеялись, стоило увидеть угрожающий, сделанный оружием, жест.

Перейти на страницу:

Похожие книги