Читаем Лес потерянных полностью

Теперь Зоэ знала, что связывает ее с Поллоками, и осознавала чудовищность ошибки, из-за которой Окса относилась к ней столь враждебно. Теперь никто и ничто не могло разлучить троюродных сестер, связанных сложными генеалогическими переплетениями Поллоков и МакГроу, но, главным образом, глубокой взаимной приязнью.

Однако завоевать расположение Оксы оказалось совсем непросто. Зоэ пришлось приложить немало усилий, чтобы преодолеть злопамятность Оксы, усугубленную историей с отравленным мылом, из-за которого заболела Мари. Но Окса была умной и довольно быстро сообразила, что Зоэ была просто слепой марионеткой в руках Ортона. К тому же Юная Лучезарная, хотя и по другим причинам, чем Зоэ, тоже ненавидела Изменника.

Как же Зоэ по ней скучала… С тех пор, как подруга ушла в картину, Зоэ было так одиноко…

Постепенно воспоминания привели Зоэ к мыслям о бабушке. Она думала, что та умерла, и вот теперь ей предоставилась возможность снова ее увидеть. Живой. Возможность ничтожная, исходя из слов Фолдингота. А потом перед мысленным взором Зоэ предстало лицо дедушки, Леомидо. Она так недолго была с ним знакома, но уже так сильно любит… И еще череда лиц: Павел, всегда встревоженный и обаятельный; Абакум, фей, который все знает и все понимает; Гюс… ее надежный друг. Тот, что заставляет учащенно биться ее сердце. Он сам этого не понимает, но он любит Оксу, Зоэ была в этом совершенно уверена. Да как можно не любить Оксу, кстати говоря?

Внезапно девочка снова вспомнила слова Фолдингота: «Один из Беглецов вкартиненых расстанется там с жизнью». И Зоэ поймала себя на том, что задается чудовищным вопросом: если бы решение было за ней, кого бы она выбрала? И тут же живущая у нее в душе пустота захватила ту часть ее души, где начинала зарождаться паника, избавив таким образом Зоэ от необходимости отвечать на пугающий вопрос.

Девочка сгорбилась в кресле и усилием воли заставила себя дышать ровно.

34. Остров в Гебридском море

— Мы в любом случае ничем не можем им помочь! — внезапно взревел Нафтали, выпуская руку Брюн. — Мы бессильны…

Драгомира вздрогнула.

— И потому должны приложить все усилия, чтобы свести к минимуму ущерб здесь! — продолжил гигант швед с горящими от ярости глазами.

— Но вред уже нанесен, мой друг… — с обреченным видом заметила Драгомира.

Нафтали поднялся и встал перед пожилой дамой.

— Да куда девалась та Драгомира, которую я знаю? — пророкотал он. — Куда девалась боевая Лучезарная, уверенная в себе и целеустремленная, которая должна была открыть нам путь в Эдефию? Ты ведь не из тех, кто отступает!

Драгомира с досадой вздохнула, глядя на Нитепрядов, прилежно делающих свою работу кружевниц на ее руках.

— Что мы можем предпринять? — выпрямившись, бросила она.

— Во-первых, убедиться, что с Мари хорошо обращаются, — объяснил Нафтали. — Кульбу-Горлан вернулся из разведки с Гебридского моря?

— Еще нет…

— Скоро вернется, — заверил гигант. — Но я заранее знаю, что он нам расскажет насчет Мари: Изменники не могут позволить себе риск плохо с ней обращаться. Думаю, с нами скоро свяжутся, это без вариантов. И Мари они используют как заложницу, чтобы потребовать от нас некоторые вещи.

— Картину… — тихо проговорила Драгомира.

— Давайте подумаем… — продолжил Нафтали. — Что для Изменников самое важное? Какова их основная цель?

Драгомира, Брюн и Жанна задумались на пару секунд, а потом хором ответили:

— Вернуться в Эдефию!

— Именно! — кивнул Нафтали. — А что — точнее, кто — им необходим, чтобы получить желаемое? Окса! Только она может открыть Портал, и только это им и нужно: воспользоваться Оксой как ключом. И попытки ее похитить — тому доказательство. Давайте смотреть на вещи прямо: на данный момент картина для них — лишь способ наложить лапы на нашу Юную Лучезарную. Благодаря тебе, Драгомира, картина надежно спрятана. И так оно и должно оставаться во что бы то ни стало. Прости, что спрашиваю, но ты уверена, что ее невозможно найти?

— Абсолютно! — ответила Драгомира. — Кстати говоря, в данный конкретный момент я вообще представления не имею, где она находится.

Четверо Беглецов изумленно вытаращились на нее. Она что, совсем голову потеряла? Или это старческий маразм?

Нафтали прищурился, озабоченно нахмурившись, а потом его лицо просветлело и он расплылся в широченной улыбке, сообразив, что имела в виду его старинная подруга.

— Ты прибегла к помощи тайного посредника! — с облегчением воскликнул он. — Если бы ты только знала, как же я рад, что ты в своем репертуаре, Драгомира Поллок!

— Очень умно, — добавила Брюн. — Твое незнание — самая эффективная защитная мера. Браво!

Драгомира отмахнулась, слегка улыбнувшись.

— Вот какая у меня теория, — продолжил Нафтали. — Как и мы, Изменники вынуждены ждать, пока Окса выйдет из картины, и пока она там, она вне зоны их досягаемости. Но когда она появится, они тут же используют Мари для давления на Оксу, чтобы девочка привела их к Порталу. А главное, чтобы вынудить ее открыть Портал для них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Окса Поллок

Последняя надежда
Последняя надежда

Современный Лондон. У 13-летней Оксы, едва переехавшей сюда из Франции, проявляются удивительные способности: под ее взглядом перемещаются и загораются предметы, а коробки, до которых она не дотрагивается, — взрываются. А потом на ее теле появляется знак…Окса рассказывает об этом своей бабушке Драгомире, и та открывает ей секрет. Семья Поллоков и их друзья происходят из невидимой страны, расположенной в параллельной вселенной — Эдефии, которую много десятилетий назад они были вынуждены покинуть, попав сначала в Россию, а потом во Францию. А Окса — избранная феями Долгожданная, их последняя надежда вернуться назад.Окса открывает в себе все новые магические способности, а в ее окружении появляется множество забавных волшебных существ. Постепенно становится ясно, что не все желают девочке добра. Оксе приходится сражаться за свою жизнь и свободу.

Анн Плишота , Сандрин Вольф

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лес потерянных
Лес потерянных

Лучший друг Оксы Поллок, Гюс Белланже, неожиданно исчезает где-то на территории колледжа Святого Проксима. Все, что от него остается, — мобильный телефон, который Окса поднимает с пола в одной из классных комнат.Просматривая фотографии на экране, Окса видит расплывчатую фотографию женщины, лицо которой кажется ей знакомым. Кто она? И что случилось с Гюсом?Окса этого не знает и, решив найти ответ, совершенно неожиданно раскрывает тщательно оберегаемые тайны своей семьи.Поставив перед собой задачу во чтобы то ни стало найти Гюса, отряд Беглецов отправляется в Параллельный мир, представляющий смертельную опасность для всех Беглецов. Сумеет ли Юная Лучезарная с помощью отца, милых и верных Фолдинготов и благодаря своим познаниям в Гранокологии выбраться из Леса потерянных?

Анн Плишота , Сандрин Вольф

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей