Читаем Лес пропавших дев полностью

– Не думаю, что он мертв, – раздражающе пропищала она. – Его пытались отравить, но это не значит, что его убили. Потому что тогда бы он упал где-нибудь посреди дороги или у себя в комнате, и его бы нашли. Что-то другое случилось. Как теперь нам его искать?

«Нам», снова это «нам».

– Ты больше никуда не поедешь.

– Не поняла?

– Я твою помощь имею в виду, – сказала я, не поворачивая головы. – Мне она больше не нужна.

– Я же тебе объясняла, я помогу тебе, и ты сможешь уехать с Чеджу целой и невредимой…

– Мне не нужна помощь! – заорала я.

Ярость буквально обжигала меня, я чувствовала, как она разливается по всему телу, будто расплавленный камень. Всю злость я выплеснула на Мэволь, хотя не она была причиной моего гнева.

– Тебе плевать на отца, перестань уже притворяться! Да, он обидел тебя, очень жаль, но теперь он мертв! И я хочу выяснить, кто его убил!

Мэволь поскакала вперед, потом резко развернула пони и преградила мне путь. Ее раскосые глаза свирепо глядели на меня, кончики ушей покраснели.

– В одиночку у тебя ничего не получится, – прошептала она, и вместо надоедливой девчонки я вдруг увидела серьезную девушку. – И не только тебе это нужно.

Я слишком злилась, чтобы согласиться с ней.

– Еще как получится. Никто мне не помогал, когда я решила искать отца. Я сбежала из теткиного дома, отказалась от всего, что у меня было, пересекла на корабле целое море. Все ради отца. – Я сжала челюсти, не желая бросать обидных слов ей в лицо, но это было выше моих сил. – Ты даже не пыталась его искать, пока я не приехала. И почему тебе так хочется участвовать в расследовании? Что в нем привлекательного? Это потому, что я его веду? Тебе бы только все отобрать!

Наступила тишина. Мэволь потрясенно молчала, и я тоже. Неожиданно для себя наговорила сестре столько гадостей. Какая же я жалкая!

– Значит, это я у тебя все отбираю? – Мэволь отвечала спокойно и смотрела так пристально, что мне захотелось отвернуться. – Я встречалась с отцом раз или два в год, и он не проявлял ко мне особенного интереса. Он даже не разговаривал со мной, а мне так этого хотелось. – Она замолчала. Я чувствовала, что краснею от стыда, лицо пылало, будто искры от костра обожгли мне кожу. – Именно тебе отец дарил все внимание пять лет подряд. Ты была центром его мира, мне же приходилось довольствоваться огрызками. И теперь мне нельзя хоть немного порадоваться, что отец вернулся на Чеджу ради меня?

Капля дождя упала мне на веко. Я сморгнула ее, снова взглянула на Мэволь и вдруг заметила, какая она худая и бледная. В предгрозовом сером свете дня она казалась еще бледней. Иссиня-черные волосы обрамляли ее худенькое личико. Я разглядывала ее глаза, один больше другого, веснушки, рассыпанные по всему лицу, и вдруг поняла, что передо мной не милая пухленькая десятилетняя девочка, какой я ее помнила, но худощавая молодая женщина с резкими чертами лица, будто вытесанными из острых скал Чеджу. Такой стала младшая папина дочка, которую папа любил так нежно и с которой поступил так несправедливо.

«А со мной он поступил справедливо? – Я отвернулась от Мэволь и крепче сжала поводья. – Он хоть раз вспомнил обо мне с тех пор, как уехал?» Раз я старшая сестра, мне нужно было проявить великодушие. Но меня била нервная дрожь, стоило только мне подумать, что отец втайне любил Мэволь больше, чем меня.

– Он и мой отец тоже, – проговорила Мэволь. – А ты моя сестра. Не забывай об этом.

Я бы с радостью об этом позабыла. Изголодавшиеся дети, мы сражались за крохи, упавшие с пиршественного стола – крупицы отцовской привязанности. Больше любви он нам дать не мог. Но в одном Мэволь была права: мы сестры, и нам не обойтись друг без друга, хотя бы до тех пор, пока мы не найдем отца.

Мне захотелось упасть на землю, свернуться в комок, затеряться в траве. Мне было так стыдно. Глупая ревность! Мэволь бросили пять лет назад, она росла без родителей. Чему тут завидовать?

– Ты еще не передумала помогать мне? – уныло пробормотала я.

Сестра больше не буравила меня взглядом.

– Да.

– Хочешь узнать правду, даже если она окажется ужасной?

Она решительно кивнула.

– Ладно, – согласилась я.

Еще несколько капель упало мне на лицо. Грозовые тучи заволакивали небо.

– Поехали скорей, под дождем мы не разберем дороги и заблудимся.

Мы вернулись к хижине шаманки Ногён и отвели пони в конюшню. Всю дорогу мы ехали под проливным дождем, и Мэволь очень промокла и устала. Шаманское одеяние облепило ее худенькую фигуру, как мокрая тряпка, губы посинели от холода. Я чувствовала себя не менее измученной.

Мы молча зашли в дом и разошлись по своим комнатам. Но только за Мэволь закрылась дверь, как я задумалась. Она уговорила меня не прогонять ее, позволить помогать мне в расследовании, но я так и не рассказала сестре, что первым в моем списке подозреваемых стоит имя шаманки Ногён.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Азиатский детектив

Лес пропавших дев
Лес пропавших дев

Новинка от автора бестселлера «Молчание костей» Джун Хёр.Атмосферный таинственный роман, над разгадкой которого вы будете мучиться до последней страницы.1426 год, Чосон. За двадцать лет детективной работы Мин Джиу раскрыл множество преступлений, кроме того самого «лесного дела».Тогда у подножия утеса нашли тело девушки по имени Сохён, но расследование так и не провели.В то же время бесследно исчезли обе дочери детектива, Хвани и Мэволь.Позже девочек нашли: живыми, правда, без сознания. Возможно, они и есть единственные свидетельницы страшного преступления.Спустя годы жуткая лесная история повторяется: на этот раз похищают тринадцать девушек. Детектив Мин отправляется на родной остров Чеджу, чтобы провести расследование… но тоже исчезает.Хвани – единственная, кто может найти отца и раскрыть дело, разлучившее их семью. Она отправляется на поиски и по мере погружения в секреты маленькой деревни понимает, что ответы на вопросы могут скрываться в ее собственных воспоминаниях.Что произошло в том лесу с ней и ее маленькой сестрой? Кто их похититель? И, самое главное, как с этим связан ее отец?

Джун Хёр

Детективы
Красный дворец
Красный дворец

1758 год, Чосон.Восемнадцатилетняя Хён — незаконорожденная дочь государственного служащего. Таким, как она, тяжело добиться высот в обществе.Но благодаря упорному труду и успехам в учебе Хён удается получить должность дворцовой медсестры.Все, чего она хочет, — хорошо выполнять свою работу и, возможно, наконец-то заслужить одобрение отчужденного отца.Но внезапно Хён становится невольной свидетельницей темных и опасных политических игр: кто-то убивает четырех женщин за одну ночь, а главная подозреваемая — ее близкая подруга и наставница.Решив доказать невиновность любимой учительницы, Хён начинает собственное тайное расследование.В поисках правды она знакомится с молодым инспектором полиции Оджином, который также разыскивает убийцу.Когда улики начинают указывать на причастность к делу наследного принца, Хён и Оджин объединяют свои усилия.Они готовы обыскать самые темные уголки дворца и подвергнуть свои жизни смертельной опасности — они готовы на все, чтобы раскрыть это кровавое преступление.

Джун Хёр

Детективы

Похожие книги