Читаем Лес за Гранью Мира полностью

Я отдал юноше свой нож и решил, что в Городе Мечты вряд ли узнаю ещё что-нибудь об Источнике. По крайней мере, я больше ничего о нём не слышал до самого моего возвращения сюда этим утром. Итак, мой мешок с историями пуст. Но вот что я хотел у Вас спросить: на Вашей шее я видел ожерелье красивой работы. Расскажите, как Вы достали его?

– Его подарила мне моя крёстная, – ответил Ральф. – Я принял этот дар только из благодарности – она всегда была добра ко мне. Но сейчас мне кажется, что она дала мне это ожерелье, поскольку считала, что со мной должно произойти что-то необыкновенное. Кроме того, в Хайеме Придорожном был монах, который почему-то страстно желал забрать его у меня.

– Что ж, – вздохнул Ричард, – может быть, эта вещица приведёт Вас к Источнику на Краю Мира. А что Вы думаете о байках из Города Мечты?

– Из них можно узнать только то, что люди верят в существование Источника. Я уже решил для себя, что буду поступать так, как если бы верил. Я не ближе к нему, чем раньше, и единственное, что могу сейчас сделать, – это ждать возвращения Клемента Коробейника. Когда он проводит меня в Золотой Город, там, на месте, станет ясно, как вести поиски дальше.

Ральф говорил так уверенно, что Ричард искоса посмотрел на него, гадая, что же происходит с ним и не скрывается ли что-то за его словами.

А сам Ральф в это время вспоминал последний рассказ: о женщине, которую парень из Города Мечты встретил совсем недавно. Ему подумалось, что она, быть может, ещё находилась в Городе Белой Стены, когда он сам пришёл сюда. Но Ральф не мог понять, жалеет он или нет о том, что тогда не встретил её. Ему казалось, что горько и больно, нет, нестерпимо и невозможно идти к Источнику на Краю Мира с кем-то иным, кроме той, что привела его сюда. В то же время он с нетерпением ждал, или думал, что ждал, разговора с ней, разговора о любви, так рано зародившейся в её сердце и так быстро похищенной у неё. И он уже не сомневался в том, что женщина из рассказа и девушка из Буртона, чей образ назвал себя Дорофеей в его видении, – это одно лицо.

Глава XVII

Ричард приносит новости о разлуке

На этом разговор между Ричардом и Ральфом закончился, а через три дня, утром четвёртого, Ричард вновь пришёл к Ральфу и сказал:

– Мне жаль, сын мой, но я принёс Вам новость о том, что торговец Клемент сегодня утром пришёл к воротам Белой Стены. Отряд, с которым он должен уехать, уже снаряжён в дорогу, и они отправляются в путь сегодня в полдень, а потому мы с Вами пробудем вместе ещё только четыре часа. Что бы там ни было, а я, возможно, никогда больше не увижу Вашего лица. Если у Вас есть, что сказать мне, то говорите сейчас. Я же скажу Вам, что больше всего на свете мне хочется поехать с Вами. Но я не могу, потому что служу лорду Блезу. Кроме того, мне кажется, что Город Белой Стены ожидают трудные времена. Есть тут один граф по имени Вальтер Чёрный. Он юн и прекрасен на вид, но в глубине сердца – тиран, и слово его не крепко. Он замыслил что-то против этого доброго города. Ещё полмесяца назад здесь ждали, что он пошлёт к городскому правительству герольда с вызовом на войну, но примерно в это время он был ранен в каком-то поединке и не мог бы даже сидеть на коне во время сражения. Но, как здесь говорят, отложить не значит забыть, и когда он выздоровеет, его будут ждать у наших ворот. Блез знает, что я хороший воин, и он вряд ли согласиться отпустить меня с Вами. Да и Вас городское правительство попытается привлечь на свою сторону. Даже Блез одобряет это, а потому я соврал ему ради Вашей выгоды и попросил о том же Клемента (а у него соврать получится лучше, чем у меня, поскольку он не знает Ваших настоящих планов). Я сказал, что Вы идёте с Клементом не дальше, чем к Торговому холму (а он находится по эту сторону ближних гор), и вернётесь обратно через полмесяца или чуть позже.

Ральф был тронут словами Ричарда и ответил:

– Поистине, мой старый друг, мне жаль покидать тебя, и всё же, хотя я скоро буду один посреди чужих, мужество возвращается ко мне. По крайней мере, сейчас я рад предстоящему пути. А в качестве доказательства того, что болезнь моя отступает, я готов рассказать тебе о причине моего горя. Если, конечно, ты захочешь выслушать меня. Возможно, в другой раз я уже не смогу этого сделать.

– Выслушать Вас? С радостью! – отозвался Ричард, и они отошли от дверей, где до этого разговаривали, к окну, сели там, и Ральф, как мог ясно и коротко, рассказал обо всём, что произошло с ним в пути.

Когда же рассказ его подошёл к концу, Ричард спросил:

– Вы пережили так много за такое короткое время, милорд? Если Вы сможете теперь преодолеть свою тоску и отвлечься от того, что прошло, ради того, что ещё произойдёт, то из Вас получится достойный рыцарь, Вы будете счастливы.

Ральф ответил:

– Да? Почему же ты так считаешь?

– Я думаю, та убитая леди вряд ли была такой, как все мы, дети Адама. По крайней мере, хоть что-то в ней было от фей. Как Вы считаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция фантастики

Похожие книги