– Братец, что же ты печалишься? Ведь ты уезжаешь на короткий срок. Что же будет, если тебе придётся уезжать надолго? Впрочем, ты всегда был добрым и нежным юношей, а мы здесь с тобой одни в этой чужой земле. Конечно, я знаю, что ты обнял бы всех своих родственников из Верхних Лугов – отца, мать и всех остальных. Это хорошо! Да хранят тебя Господь со всеми святыми! И помни о войске нашего доброго города, о том, что пора поднимать боевое знамя, ждать битвы осталось не так уж и долго. А потому – до скорого, парень!
Так они и расстались, и Ральф вернулся в гостиницу, собрал свои вещи, взвалил их на вьючную лошадь, вооружился и в таком виде отправился к Воротам Святого Петра искать спутников. Там уже были торговцы – всего пятеро, их слуги и человек двадцать воинов. Был там и Клемент, но не в своей обычной одежде. Он вооружился, надел на плечи плотную куртку из кожи, а на голову – блестящий шлем.
Они поприветствовали друг друга, и Ральф спросил:
– Клемент, разве нам предстоит сражение?
– Может, и так, – отозвался Клемент, – путь длинный, и товары наши достойны того, чтобы их украсть, а в дороге будет несколько опасных переходов. Но если тебе не нравится путешествие, можешь остаться в городе и подождать, пока к нему не приступит Вальтер Чёрный.
Ральф понял шутку, и они с Клементом рассмеялись, а затем Ральф сказал:
– Что ж, мастер Клемент, расскажи мне, по крайней мере, с кем нам предстоит встретиться.
– Конечно, расскажу. Я открою тебе всё, что сам о них знаю. Только подожди, пока мы выйдем из городских ворот, а то сейчас я очень занят. Все уже готовы к дороге, кроме меня. Попрощайся пока со своим оруженосцем из Верхних Лугов и сразу – на коня!
Ральф обнял Ричарда, поцеловал его и сказал:
– Прощаясь с тобой, я прощаюсь с домом, в котором вырос.
Пока он говорил, он вспомнил о доме, о садах и полях Верхних Лугов. Воспоминание было одновременно и сладостным, и горестным и, смешавшись с его печалью, чуть не заставило Ральфа заплакать. Ричард же не мог вымолвить ни слова, и в его сердце отныне поселилась грусть.
Итак, Ральф сел на коня, отряд тронулся в путь, и все выехали из ворот. Торговец Клемент ехал то в хвосте отряда, то во главе и всюду отдавал приказы.
Ральф разговаривал и с ним, и с воинами, и все они были очень приветливы к нему. Им было весело в его компании, а особенно купцу, который немного опасался трудностей предстоящего пути.
Глава XIX
Клемент рассказывает Ральфу о землях, через которые пролегает их путь
Так они ехали милю или две, и всё было спокойно. Клемент подскакал к Ральфу и, устроившись по левую руку от него, завёл разговор. Торговец сказал юноше:
– Теперь, мой лорд, я расскажу тебе чуть больше о нашем путешествии и о людях, которых мы, возможно, повстречаем по дороге. А вот об опасностях, что также могут нас поджидать, я не буду рассказывать. Я знаю, как ты жаждал приключений на востоке, и мои рассказы всё равно не заставят тебя повернуть обратно.
– Это верно, – подтвердил Ральф. – Если бы и не встретился я с твоим замечательным отрядом, то всё равно отправился бы в путь, один или в компании какого-нибудь простолюдина, найти которого не составило бы труда.
Клемент рассмеялся:
– Достойный сэр, тебе не удалось бы нанять никого, кто согласился бы идти на восток на такое далёкое расстояние! Без помощи двух десятков хорошо вооружённых воинов легко погибнуть или попасть в плен каждому, кто направляется по горным дорогам к Торговому холму. И даже если это бедняк, у которого ничего нет, всё равно он запросто может угодить к разбойникам. Они похитят его самого – со всеми потрохами – при отсутствии лучшего добра!
Ральф ощутил, как в глубине его души зарождается радость от предчувствия предстоящей схватки, и он заставил коня подпрыгнуть, а Клементу сказал:
– Мне нравится, дорогой друг, что я еду с тобой не за просто так, а смогу оплатить мой ежедневный хлеб, как и любой другой воин.
Клемент с добротой в глазах посмотрел на него: