Читаем Леса Гартанга полностью

Руки странника вцепились в ветвь у него над головой. Резким движением Блейд подтянул ноги - и вовремя, потому что разогнавшаяся тварь со всего размаху врезалась в ствол, загребая лапами воздух там, где только что стоял человек. Для древесного медведя этот странный маневр предполагаемой добычи оказался по меньшей мере неожиданным; зверь потерял равновесие и едва не сорвался вниз, однако сумел удержаться, обхватив лапами ветвь и повиснув вниз головой, точно земной ленивец. Тварь хрипло и яростно шипела, дергалась, раскачивалась, однако сделать ничего не могла.

- Так дело не пойдет, приятель, - сказал Блейд, озирая с высоты своего насеста беспомощного зверя. - Это же не земля, понимать надо. Кто же тебя отправил за мной?

Ответа, естественно, не последовало; чудовищные когти скребли твердую кору, однако перевернуться обратно "медведь" явно не мог. Уйти, однако, тоже - так он и висел, шипя и ругая Блейда на все корки на своем медвежьем языке.

- И долго мы так будем глядеть друг на друга? - поинтересовался странник, устраиваясь поудобнее. - Я-то сумею просидеть тут до ночи, а вот сколько ты так провисишь?

Маленький умишко хищника явно пребывал в ступоре. С каждой минутой Блейд все больше и больше укреплялся во мнении, что он имеет дело не с природным обитателем этих мест, а со специально натасканной тварью, предназначенной, правда, к погоне и бою на твердой поверхности земли.

- И что же ты собирался со мной сделать? - задумчиво пробормотал странник, не сводя глаз со зверя. - Зачем набросился? Чтобы сожрать? Так мы бы салились отсюда вместе... А до земли далеко!

Тварь извивалась, корчилась, пытаясь добраться до ствола, и вдруг замерла - очевидно, спускаться мордой вниз или же подниматься задницей вверх она не умела, Блейд готов был поклясться, что в устремленных на него крошечных глазках застыла горькая обида - мол, ты играешь не по правилам! Я уже давно должен был бы тобой закусить!

- Обойдешься, - строго, словно нашкодившему псу, выговорил твари Блейд. - И вообще, ты мне надоел. Убирайся! Вон с глаз моих!

Разумеется, это было сказано в шутку; странник напряженно размышлял, как ловчее обойти страшилище, не попавшись при этом ему на зуб. Задача отнюдь не казалась легкой; однако зверь, не сводя с человека внимательною взора, внезапно занервничал, задергался, начал изгибаться, словно и впрямь пытаясь уйти с глаз долой. Когти скользнули по гладкой коре - здесь, почти на самой вершине, трещин было не в пример меньше, чем внизу. Зверь жалобно завизжал - и сорвался вниз. С треском ломая ветви, пробивая массивной тушей плотные завесы режущей бока листвы, тварь пролетела вниз футов десять - и тут чешуя на ее спине внезапно лопнула.

Прежде чем Блейд успел сообразить, в чем дело, совсем рядом с ним в ветку вцепились две гротескные руки, очень, напоминавшие человечьи - только не из мышц и костей, а из какой-то тягучей клейкой субстанции. Блейд взглянул вниз - на спине его незадачливого поимщика раскрылась узкая щель, и оттуда, словно два каната, торчали эти псевдоруки; теперь тварь медленно, но верно подтягивалась вверх. Что, разумеется, никак не устраивало странника.

Правда, было непонятно, почему зверь сразу же не использовал это свое грозное оружие; очевидно, он, умел "выстреливать" живые канаты только в тех случаях, когда падал.

Оставался только один выход. Очень рискованный, однако лишь он еще давал какие-то шансы. Дубина, как назло, осталась у подножия дерева - иначе влезть было невозможно...

Блейд ринулся вниз. Скорее, пока эта тварь еще висит, словно елочная игрушка!

"Медведь" алчно клацнул зубами, когда добыча оказалась рядом с ним, однако сделать ничего не успел. Проскользнув мимо страшных челюстей, странник оказался возле правой задней лапы. Прежде, чем тварь успела брыкнуть его в живот, Блейд схватил зверя за ногу и, собрав все силы, рванул громоздкую тушу. Мускулы его напряглись и, чудом удерживая равновесие на не такой уж толстой ветви, он со всего размаха хрястнул тварь головой об ствол. Послышался хруст, какой-то мокроватый треск - и громадная голова замерла, нелепо свороченная набок. В следующее мгновение "руки", удерживавшие чудовище разжались, и туша мертвого зверя рухнула вниз. Спустя несколько секунд до Блейда донесся глухой удар.

Глубоко вздохнув, странник отер со лба испарину. Победа над этой тварью далась ему недешево! Годы уже не те, что ли? Ладно, как бы там ни было, надо спускаться...

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Блейд. Том 8. Осень Ричарда Блейда

Похожие книги