Читаем Лесная девочка Лоя, или Ночь Лунной Совы полностью

– Ну, ничего, ничего, деточка. Снова соль, да? – и не дожидаясь ответа, старушка защебетала. – Зато, смотри, ты привезла целых семь бутылок томатного соуса. Надеюсь, он солёный, а не сладкий. Хи-хи. Не переживай, Лоечка. Вчера заходил Ролло, он привёз чудеснейшие ананасы из острова Араж. Я напеку великолепных ананасовых слоек, а твой соус пойдёт на лепёшки с сыром, чесноком и свежими травами. Ну, иди в зал, садись за столик в углу, а я сейчас прибегу. Только выну из печи последние булочки с барбарисовыми цукатами. У меня есть важный заказ для тебя, деточка. – И бабушка Розалия мягко вытолкнула Лою из кухни в дверь торгового зала.

За прилавком, между механическим кассовым аппаратом и витриной со множеством сортов печенья, сидела девочка в клетчатом платье, лет на пять младше Лои. Это была внучка булочницы – Виола. Голова склонялась над книгой, кулаки подпирали щёки, длинные фиолетовые пряди закрывали почти всё лицо.

– Неужели ты что-то там видишь, Виола? Или уснула?

Девочка вздрогнула от неожиданности и выпрямилась.

– Привет, Лоя, ты меня напугала, – внучка булочницы заправила волосы за уши.

– Что-то интересное читаешь? – спросила Лоя.

– Да, читаю про Землю Никс. Родители сейчас там, я вчера письмо получила, – оживилась Виола.

– Земля Никс, – задумчиво произнесла Лоя. – Должно быть там очень холодно, – добавила она и поёжилась.

Виола только собралась ответить, как в зал впорхнула бабушка Розалия. Она привела прическу в порядок, пятна от муки исчезли с платья и передника. В одной руке булочница держала стеклянный чайник, а в другой – свежие булочки с барбарисовыми цукатами на большой тарелке.

– Внученька, принеси, пожалуйста, чашки. И себе возьми, попьёшь с нами чаю, – обратилась старушка к Виоле.

Девочка принесла чашки за круглый столик в углу, но от чая отказалась. Она поспешила за прилавок, к которому как раз подошла покупательница за коробкой шоколадного печенья с орехово-карамельной крошкой, и вернулась к чтению.

– Бедный ребёнок, – покачала головой бабушка. – Скорее бы уже вернулись наши путешественники, – добавила она со вздохом.

Лоя грустно улыбнулась.

– Так, вот, – встрепенулась булочница. – У меня для тебя специальный заказ, Лоя. Он большой и очень важный! – бабушка Розалия подняла указательный палец вверх, плечи и очки нервно подпрыгнули, и она торопливо отхлебнула большой глоток розового чая. – Ой, деточка, я так взволнована, это такая честь…

Лоя никогда не видела булочницу такой возбуждённой и несобранной. Девочка глотнула ароматного чая и решила не торопить бабушку Розалию, хоть ей и было интересно узнать, что же это за специальный заказ.

– Дело в том, что через месяц в городе состоится большой и торжественный праздник, – издалека начала старушка.

Лоя жила в этих местах немногим меньше года, поэтому о предстоящем празднике ещё не знала. В городах и деревнях маленьких жителей были свои торжества и обычаи. Всеобщих праздников, которые отмечали во всём мире, было по пальцам одной руки пересчитать. Самым главным из них считался Новый Круговорот, который отмечали в последний двадцать седьмой день последнего четырнадцатого месяца. Это был самый волшебный всемирный праздник, ведь у остальных тринадцати месяцев было только по двадцать шесть дней.

Лоя, не перебивая, внимательно слушала бабушку Розалию.

– Ровно через двадцать пять дней в нашем городке наступит Ночь Лунной Совы! – восторженно произнесла булочница. – Это второй по значимости праздник Нилифнула. Созвездие Лунной Совы так ярко сверкает в эту ночь, что темнота становится прозрачнее, а тени не такими густыми. Лунная Сова – покровительница города! Чем ярче созвездие, тем счастливее и благополучнее жизнь Нилифнула будет до следующей Ночи Лунной Совы. Жители городка украшают улицы круглыми белыми фонариками, наряжаются в белую одежду и выходят на городскую площадь. Повара и пекари ресторанчиков, кондитерских и булочных готовят к празднику особенные блюда, музыканты радуют слух весёлыми песнями. А в конце праздника каждый житель и гость городка загадывает желание и запускает в небо белый бумажный фонарик. О, это поистине великолепное зрелище: по тёмному звёздному небу плывут тысячи белых светящихся шариков. Жаль, что Виола проведёт эту чудесную ночь без родителей, и я знаю, какое желание загадает моя бедняжка… – Старушка вытерла слезинку краем передника.

Лоя слушала булочницу с открытым ртом, ей очень захотелось оказаться на таком чудесном празднике. Но слезинка старушки вернула Лою к действительности.

– Так что за заказ, бабушка Розалия?

– Ах, да! О самом главном я и не сказала, – махнула булочница и поправила очки. – К празднику мне нужны три мешка жемчужной пыльцы.

Глаза Лои слегка округлились, брови поползли вверх. Нет, намолоть жемчужную пыльцу было не так уж сложно и не очень долго, да и жемчуг достать – не проблема. Два дня пути до Восточного моря, и русалка Аквамарина, от водорослей до сокровищ с затонувших кораблей, продаст "по разумной цене", как она выражается, всё, что угодно. Но три мешка жемчужной пыльцы!

– Зачем так много?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков
Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей