Читаем Лесной техникум 4: За тридевять земель полностью

А в самом центре острова находилась платформа чуть выше двух метров высотой и несколько сот метров в поперечнике, сложенная из базальтовых глыб. Сложена она была знаменитой полигональной кладкой, когда камни вытесаны так, что удерживаются вместе благодаря своей форме, зазоры между ними тоньше листа бумаги и в кладке нет двух одинаковых камней. Вокруг платформы вилась натоптанная дорожка, а со стороны самой платформы словно доносилась отдалённая музыка. На самой грани слышимости. Ланселот предупредил, что здесь сходить с дорожки нельзя.

Вскоре дорожка подошла к насыпи, сваленной, совершенно очевидно, другими строителями и в другую эпоху. Насыпь наваливалась на древнюю каменную платформу и возвышалась над ней своей плоской вершиной чуть больше метра. На вершину этой насыпи вела вполне современная удобная лестница, сваренная из металла, а на самой «смотровой площадке» стояло такое же металлическое, покрашенное современной масляной краской ограждение.

— Что это? — спросила Ильмера.

— Никто не знает. Эти платформа и насыпь были здесь уже тогда, когда когда его величество Артур Педрагон прибыл сюда за мечом. Леди Моргана говорит, что эта платформа и есть истинный Авалон, а всё остальное — только его аура.

Они поднялись наверх и взору путешественников открылась ровная, сложенная той же полигональной кладкой поверхность, на которой располагались многочисленные каменные ящики-дольмены, окружённые кольцами из стоящих каменных столпов. Над поверхностью платформы клубилось марево, как в жаркий летний день и чем дальше от наблюдателей, тем сильнее становилось это марево, в котором стоящие на платформе… могилы?… корчились и ломались, а уже середина платформы полностью в нём терялась.

— Сколько тут могил сосчитать так и не удалось, — тихо сказал хранитель острова, — а те, кто пытался подойти к этим могилам быстро терялись и пропадали. Леди моргана говорит, что если не заходить за ограждения, то тут вполне безопасно, но я предпочитаю не оставаться тут надолго.

Спорить с ним никто не стал.

Глава 11

Еще одна легендарная личность

Моргана появилась на следующее утро и присоединилась к компании за завтраком. И хотя она была безупречно вежлива, ни словом, ни взглядом не торопила собравшихся, благодаря её присутствию завтрак завершился очень и очень быстро, и она сразу увела гостей в библиотеку, где первыми её словами были:

— Вижу, благодаря общению с сэром Ланселотом, вы существенно улучшили своё знание языка, но всё равно, мой русский намного лучше чем ваш английский.

Сказано это было на прекрасном русском, без каких либо следов акцента. С улыбкой оглядев обалдевшие лица гостей, она добавила:

— Впрочем, если вы хотите…

— Нет-нет, — быстро вставил Ваня. — Так будет удобнее, да и для дела лучше.

— Вот и прекрасно, — было видно, что древняя волшебница смеётся, хотя и одними глазами. — В таком случае, прежде чем перейти к делу, вы позволите мне немного старческого любопытства? Не поделитесь, юноша, как вам удалось приручить лесную деву?

А вот тут уже совершенно искренне развеселилась мавка:

— А он не знает.

— Вот как? — удивилась Моргана.

— В последнее время мне много раз говорили, что со мной что-то не так и я задумалась, стала вспоминать, всё от того момента, как мы с Ваней встретились. Он ещё не знал кто я, что я, но уже тогда обо мне заботился.

— Это как? — удивился Ваня.

— Помнишь, на болоте? Когда там булькнуло. Ты меня тогда на берег вынес, а я ведь была в змеиной форме.

— Ну знаешь! Ты меня будила, когда я отключался, вывела из болота. И после этого бросить тебя там, где всё булькает, неизвестно чем? Это надо быть последней сволочью.

— И так во всём, — подвела итог мавка.

Моргана на это улыбнулась, немного грустно:

— Тогда понятно. Но повторить невозможно.

— Почему невозможно? — удивился Ваня.

— Потому что истинную искренность сымитировать невозможно. А тому, кто будет относиться к попавшейся ему лесной деве так же искренне, как и ты не потребуется ничего повторять.

— Мне не кажется, что я какой-то особенный, — пожал плечами Ваня, подводя итог дискуссии.

Дальше перешли к главному вопросу: летающие корабли и область Фата Морганы. Сестра короля Артура внимательно их выслушала, уточнила некоторые детали и удовлетворённо кивнула:

— Что же, ваши проблемы мне понятны и я могу вам помочь. Но я не сэр рыцарь, который считает своим долгом бескорыстно помогать всем страждущим. Я потребую кое-какую плату.

— Что именно вас интересует? — спросил Ваня, заранее понимая, что золотом тут не разойтись.

— Вы расскажете мне всё, что знаете о так называемом контрордене.

— Насколько я знаю, — уклончиво ответил Ваня, — Полоцкий рассылает всю важную информацию в соответствии с имеющимися договорами. В отличие от некоторых, — не удержался он от того, чтобы ввернуть шпильку.

— Вот именно, в отличие от некоторых.

Некоторое время Ваня переваривал услышанное, а переварив решил задать уточняющий вопрос:

— То-есть вы, как член Епископата…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков