Читаем Лесовик-3 полностью

А дальше был опять забег, но на этот раз с нашими товарищами. Тащили их по очереди. Оказлось, что система их воспринимает как обычный вес и забег они совсем не осложняют. А все каждого из них не превышал восьмидесяти кило. Так что даже я мог тащить их, если бы эти заразы не выскальзывали из рук. Но, связав им руки мы эту проблему решили. Получившимся кольцом из рук они перекидывались через голову и руку на манер сумки почтальона, и можно было с ними нормально бежать. Правда, иногда они цеплялись за что-то ногами, но это уже мелочи. Во время бега я решил потренировать магию света, и стал запускать светлячка. Уже после второго применения, в меня прилетела шишка, от которой я на автомате отклонился и продолжил плести заклинание. Внезапно рядом появился глава отряда и заехал мне локтём под дых. После чего шёпотом объяснил мне, что демаскировать отряд на марше он мне не позволит, а если я хочу попрактиковаться в магии, то надо заниматься чем-то, что не обладает столь ярко выраженных визуальных эффектов, как магия света и тьмы. Правда объяснил он это более кратко и матерно. Сразу задать вопрос о своих прочих заклинаниях мне не удалось, так как испарился он мгновенно. Значит придётся отложить занятия магией до привала.

Через полтора часа забега эльфы сжалились над нами, а конкретно надо мной. Я был в нашей компании самым слабым. На привале я даже не успел расслабиться, как меня заставили готовить. ВО время готовки, я попросил эльфов покидаться в меня шишками. Главарь в ответ засмеялся, прочие сохраняли каменное выражение лиц. Впрочем, выяснив зачем мне это, мне ответили, что есть много гораздо более эффективных способов прокачки ловкости и уклонения. На вопрос же о предвидении, глава летучего отряда, что мне очень понравится прокачка по методу тёмных эльфов. Причём слово "очень" он выговорил с такой интонацией, что у меня перед глазами возник образ кота, объевшегося сметаны. Что-то меня терзают смутные сомнения по поводу этого метода.

Порадовало пробуждение Бертручио. Проснулся он как раз к концу завтрака. Немного еды ему всё же досталось, а пока он наскоро перекусывал, Сирано посвятил его в курс дела. Бертручио явно не обрадовался, когда его известили, что бежать нам придётся долго и далеко, но принял это как данность. Эстрагон же почему-то задерживался и просыпаться не собирался. Видно опять придётся его тащить, ну да ничего, вчетвером одного тащить проще, нежели втроем двоих. Завтрак не принёс собой ничего сверхъестественного. Всё было в пределах нормы. Получили все по небольшому бонусу к интеллекту и удаче. Кстати, как выяснилось за предыдущие два забега я получил две единички к атлетике и столько же к выносливости. Похоже, надо чаще бегать.

— Ребят, мне придётся вас покинуть на пару — тройку часов. Хоть немного покемарить-то надо, — с улыбкой проговорил Сирано, — Я ж не железный!

Эти слова Сирано застали меня врасплох. Мда, рановато я обрадовался пробуждению Бертручио. Перевёл взгляд на него, его лицо выдавало всю только возможную для него гамму ужаса. Он явно был в шоке от предстоящей пробежки в варианте три плюс два. Что ж, похоже, придётся тащить беззащитные тушки мне и мастеру Гронхельму. Гном был тоже не в восторге, что тут же выразил своей фразой:

— Следующим сплю я.

А вот это было форменной подставой. Отдыхать в ближайшее время нам видимо не грозит.

— Слушай, Бертручио, а ты говорил, что можешь лечить лёгкие травмы.

— Нет, лёгкие не могу, могу только крохотные. А что у тебя опять случилось?

— Ноги кентавром натёр.

— А чего ж ты наездника-то не взял? Не было бы никаких потёртостей, вон как у меня или Эстрагона. Посмотри, он тоже в порядке.

— Да я уже понял, что я тут самый неопытный в плане путешествий.

— Судя по всему, не только в плане путешествий, — позёвывая, заметил Сирано прежде чем присесть к дереву и закрыть глаза. Его тушка медленно завалилась вправо, судя по всему, он вышел.

Связали руки и ему. Гном наотрез отказался его тащить, поэтому пришлось взять его мне. Весил он в отличие от Эстрагона не восемьдесят, а все сто двадцать кило. Впрочем, система должна позволить мне тащить и этот вес. Тем более, что Бертручио от большей части потёртостей меня всё же избавил. Жаль, что не ото всех, но на безрыбье и рак — рыба. А дальше опять был забег. Бертручио потихоньку втянулся. Периодически он бросал на нас с гномом восхищенные взгляды. Не скрою, это было лестно, но не так уж и тяжело. Как-то уже становилось привычно преодолевать барьер своей выносливости, даже обыденно.

Носом вниз, лбом об выступающий из земли большой корень. Не могу назвать своё приземление удачным. Сверху ещё дополнительный импульс придала тушка Сирано. Самолечение к счастью убрало все последствия этого падения. Стоящий рядом ухмыляющийся начальник нашего отряда не оставлял сомнений — подножка мне не показалась.

— Зачем? — только и смог я выдавить из себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги