Читаем Лэсси полностью

Лэй замолчала. Она некоторо время следила за пилотом. Тот нервничал от того, что командир ушел и не вернулся, но не мог уйти. А вместе с тем он не знал и того, что самолет летел совсем не туда, он куда его вел. Лэй невидимым воздействием изменила показания приборов и машина уже двигалась над океаном. Ночь, тучи и отсутствие видимых ориентиров сделали свое дело.

Лэй проверила и всю округу. Она выбрала небольшой островок, что находился почти по курсу и медленно изменила показания компаса. Пилот лишь заподозрил, будто забирает вправо лишнего, но решил, что дело в боковом ветре и не особенно волновался.

Мартин молчал. Лэй просто сидела рядом и прикрыла глаза. Двигатель самолета мерно гудел успокаивающе и убаюкивающе. Возникший толчок привел Мартина и Лэй в движение. Вместе с ним выдал свое состояние и отец Мартина.

Он дернулся, взглянул на Лэй, а затем вскочил и помчался в рубку.

- Как мило с его стороны оставить нас вдвоем. - Усмехнулась Лэй.

- Здесь еще куча трупов. - Произнес Мартин.

- Где это? - Удивилась Лэй? - Ты про этих, что ли? Они не трупы, они только спят.

- Спят? - Удивленно воскликнул он.

- Ты забыл, что ли, что я тебе говорила? О силе, о ее применении к слабым?

- А я решил, что ты их всех убила.

- Это незачем, Мартин...

- Мы куда летим?! - Закричал голос в кабине. - Черт возьми, где твои глаза, идиот?!

Лэй тихо усмехнулась.

- Что происходит, Лэй?

- Видимо самолет сбился с курса. - Ответила она и усмехнулась. - Определенно, он сбился с курса. - Добавила она громче, и в этот момент в салон вошел отец Мартина. - Как там дела, господин Герхаун? Путеводная звезда не зажглась?

- Скоро вы перестанете смеяться.

- Вряд ли вам удастся заставить Мартина разлюбить меня.

Прошло несколько дней с тех пор, как самолет грохнулся на необитаемый остров. Все попытки людей наладить связь проваливались, а Лэй лишь посмеивалась над пилотом и его помощником, пытавшимися починить радиостанцию.

Солдаты были несколько растеряны, а офицер злился из-за того, что Лэй отобрала у всех оружие и фактически контролировала все действия людей.

Отец Мартина пытался что-то втолковать сыну, но тот не принимал слов о том что Лэй ему враг.

- Черт возьми, да что это за проклятье?! - Закричал радист и бросив все на землю пошел прочь.

- Вернись! - Приказал офицер, но человек не послушал.

- Мне что, и посрать нельзя сходить?! - Выкрикнул он, уходя.

- Все еще надеетесь связаться со своими? - Усмехнулась Лэй. - Надейтесь, надейтесь.

- Я знаю, что во всем виновата ты! - Выкрикнул офицер.

- Ух! - Фыркнула она. - Прямо так и во всем? В том, что у тебя все пуговицы на штанах потерялись тоже я виновна? - Лэй смеялась, а человек поднялся и пошел прочь. Его брюки были подвязаны веревкой, потому что пуговиц не было, да и пришить их было нечем. По непонятной для людей причине все иголки исчезли, и они считали виновной в этом ведьму Лэй.

Воцарилось молчание, и Лэй сама пошла прочь от группы людей. Мартин поднялся и ушел за ней под взгляд отца. Тот уже знал, что требовать от сына остаться бесполезно.

- Ты смеешься, Лэй, а у нас продовольствие заканчивается.

- Правда? - Удивилась она. - Что-то, не похоже.

- Ты не видишь, что ли?!

- Нет, Мартин. Продовольствия навалом. Вон сколько бегает, а сколько в море плавает, так и вообще жуть.

- Ты думаешь, мы сможем охотиться и ловить рыбу?

- Не веришь? - Лэй усмехнулась. Она вынула свой нож и метнула его в сторону. Через мгновение послышалась какая-то возня в кустах и непонятные звуки. Лэй прошла туда и вернулась с зайцем. - Ну так как, Мартин, желаешь свежего жареного мяса?

Лэй вышла на поляну и принялась за устройство огня. А уже через полчаса на огне жарилось мясо, источая приятный аромат.

- Тебе просто повезло с ним. - Сказал Мартин.

- Ерунда. Я всегда охотилась, и не было такого, что бы я ушла на охоту и вернулась без добычи.

Они сидели у огня, тихо говорили, ели мясо.

В какой-то момент из леса появился солдат и замер, глядя на жующих Лэй и Мартина.

- Вы где мясо взяли?

- А в чем дело то? - Спросила Лэй. - Ну, поймала я вашего радиста превратила в зайца и зажарила. Тебе то что?

- К-как это?... - Захлопал глазами солдат.

- Что как? Не знаешь, что я ведьма, что ли?

Мартин не выдержал и захохотал, повалившись в траву от того, как человек принимал слова Лэй.

- Ой, я щас помру от смеха! - Воскликнул он. Солдат уже ушел, а Мартин продолжал смеяться.

- И ведь, блин, придурок. - Произнесла Лэй.

- Что? - Не поняв переспросил Мартин.

- Солдат этот. Он поверил, что я это сделала. Глупец.

- Я думаю, он понял все.

- Он поймет, только когда живого радиста встретит, да и то не факт.

Перейти на страницу:

Похожие книги