− Примчался Макс, я заставила его подчиняться своей воле, и он доставил нас на аэродром. Всем в этот момент казалось, что мы летим над лесом, а мы сели в бомбардировщик, поднялись в воздух и ушли. Дальше было проще. Кабина самолета, почти как кабина инопланетного корабля, мне почти не приходилось ничего внушать. Невесомость казалась и так, было только небо синее, а в космосе оно черное. Ну и маленькие фокусы.
− И спутник мы не видели? − Спросил Мартин.
− Я думаю, ты можешь легко посчитать, какова вероятность встречи со спутником в космосе. Да еще и с похожей скоростью. Ты ведь видел, как он пролетел рядом совсем медленно.
− Так значит, ты вовсе не та, за кого себя выдала?! − Воскликнул отец.
− А ну, прекратить! − Воскликнула мать. − Что еще за глупости?! Она тебе сказала, что сделала, чего еще?!
− Она служила на Имперцев!
− Я тоже служил. − Произнес Мартин. − Ты об этом почему-то не вспоминаешь! И я служил дольше, чем Лэй!
− Все, хватит ругаться. Ну так и что было дальше, Лэй? Вы вылетели на бомбардировщике...
− И полетели сюда.
− Прямо сюда? Ты же не могла знать координаты?
− А я здесь при чем? − Усмехнулась Лэй. − Вместе с господином Герхауном был капитан Корд, а он профессиональный пилот и все коды знает, какие назвать надо при подлете. Вот только всем показалось, будто эти коды сказала я, и что самолет сажала я. − Лэй смеялась.
− Ты... − Проговорил отец и замолк под взглядом жены.
− Получается, что ты можешь внушить кому угодно и что угодно?
− Ну, почти. − Ответила Лэй. − Кто знает защиту, тому особенно не внушишь. Но зашита ломается иными способами. Маленькими хитростями, ведьминскими проделками. Вот представьте себе человека, который защищается и я ему показываю обыкновенный фокус. Без внушения, но такой, что у него крыша едет. А в этот момент защита просто бьется. Даже небольшой импульс, проскочивший через нее, меняет все вокруг, и человек уже не способен управлять собой.
− И все это с помощью этого наркотика? Как ты его назвала? "Эйко".
− Спросите любого фармацевта, он его знает. "Эйко" был известен сотни лет назад, еще до начала научной революции. И тогда всех, кто его знал, кто применял, называли "ведьмами" и "колдунами".
− И это значит, что этот препарат у тебя здесь?
− Да. Он невидим, неслышим, не осязаем. У него нет запаха и вкуса. Он прямиком бьет в нервную систему. Правда, не на каждого он может подействовать. На колдуна или ведьму он подействовать не может.
− И ты можешь показать его в действии? Сейчас, например? − Спросила мать.
− Могу. Хотите, покажу, как я превращаюсь в зверя?
− В зверя? − Удивленно переспросила женщина. − Это же невозможно.
− Ну, не суть. Главное, что вы это увидите. Ну так как?
− Хорошо. − Ответила мать. − Показывай. − Она мысленно приготовилась защищаться от наведенных галлюцинаций, а Лэй прошла из-за стола, вышла на свободное место и обернулась львицей.
− Ну как? Хорошо видно? А, Мартин? − Спросила она своим же голос.
− Х-хорошо. − Произнес тот. − Господи, вот это фокус...
Лэй прошла к нему и коснулась шерстью. Мартин едва сдержал себя.
− Ты не бойся, погладь меня. − Сказала Лэй и села. Он провел рукой по ее голове и шее.
− Но я же чувствую, что ты...
− Ты можешь снять воздействие?... − Спросила мать Мартина. Она не договорила фразу. Лэй поняла, что та хотела, и в то же мгновение львица исчезла, а на ее месте оказалась молодая девушка.
− Похоже, ты очень сильная ведьма. − Сказала мать.
− Я это знаю. − Ответила Лэй.
− Ты так и не сказала ничего о своей профессии.
− А какая профессия то? До того, как пошла на фронт, работала разносчицей на швейной фабрике. А до того, вообще не работала. Ну, а в прошлых жизнях много всего было.
− В каких прошлых жизнях? − Удивленно спросила мать.
− Ну как же? Каждая настоящая ведьма имеет множество жизней. Если считать, сколько я прожила, с тех пор, как помню себя, тысяч пятнадцать лет набежит.
− Тьфу ты! Да ты голову мне дуришь! − Вдруг воскликнула женщина, подымаясь. − Училась последний раз где?
− На фабрике училась.
− Понятно. Ладно, когда свадьбу играть будете?
− Да какую свадьбу, ты в своем уме?! − Воскликнул отец.
− Прекрати, сейчас же! Ты еще прикажи, костер готовить! − она обернулась к Лэй. − Ну так когда?
− Не знаю. По мне, так хоть завтра. − Лэй, взглянула на Мартина. − Что скажешь?
− Я тоже не вижу причин, что бы откладывать.
− Ну, значит, решим так. Через две недели. А за это время мы все подготовим, пригласим гостей, найдем для вас дом новый и... Понимаешь меня? − Спросила мать, взглянув на Лэй.
− Понимаю, чего не понять то?
− Вот и отлично.