Читаем Лестница Шильда полностью

Чикайя в переговорах не участвовал. Касс не говорила вслух на своем родном языке, не предлагала выбрать фразы для перевода, не позаботилась о синхронном переводе ответных реплик. Ей так и не удалось полностью интегрировать ксенобитский язык в стандартную, основанную на Посредниках схему обмена информацией; вместо этого она руководствовалась собственным ментальным словарем сигналов, кое-что черпала из давних воспоминаний, в особо затруднительных случаях прибегала к помощи грубой силы программного обеспечения, ну и восполняла пробелы догадками — куда ж без этого? Она жестикулировала всем телом, улыбалась и хмурилась, ворчала, вздыхала, но большая часть разговора протекала в недрах ее симулированного черепа.

Проговорив без остановки почти двадцать минут, она остановилась на миг и бросила двум наблюдателям краткий комментарий:

― Они ожидали, что я использую древний язык, но не знали в точности, каким он окажется. Теперь мы отсортировали неподходящие альтернативы.

Выглядела она порядком измотанной, но улыбалась.

Чикайя бы не поскупился на безудержные похвалы, но Мариама опередила его, тихо уронив:

― Это хорошо.

Касс кивнула.

― Думаю, они мне доверяют, более или менее. По крайней мере, они хотят, чтобы я продолжала.

Она вернулась к прерванным переговорам. Вендеки сновали туда-сюда между Колонистами и блохой в обличье воскрешенной мумии.

Спустя более чем четыре часа после начала беседы Касс села на консоль управления и обессиленно уронила голову на руки. Трое Колонистов отделились от сородичей и покинули палату.

Чикайя молча ждал. Для такой паузы наверняка имелись веские основания. Колонисты могли послать за другим лингвистом, автопереводчиком, улучшенным словарем.

Касс внезапно подняла голову и взглянула на него, словно до этого успела позабыть, что она больше не одна.

— Я сделала это, — сказала она. — Они меня поняли.

Она объяснила, что Яркость сама по себе не слишком ценна для хозяев колонии, но в ней развернуты несколько аванпостов, с помощью которых Колонисты надеялись узнать больше о том, что лежало внизу. Они не создавали сигнального слоя, но слышали множество историй о древнем артефакте, предположительно построенном исчезнувшей цивилизацией. Средств проверить их истинность у них доселе не было. В природе описанной ею угрозы они разобрались не до конца, но поверили, что источник ее лежит на другом уровне реальности. И, что еще важнее, решили, что излишняя осторожность в данном случае никак не повредит.

Они позволят превратить Яркость в деготную яму. Они немедленно начнут эвакуацию оттуда.


* * *

«Сарумпет» круто поднимался по трассе обратно в Яркость. Его сопровождали Тянншё[119] и Хинтикка[120] — по крайней мере, такие эквиваленты дала Касс именам двух Колонистов, которые ранее отправились с аванпоста охранять сигнальное знамя. Она объяснила им, что вместилищем обломков старого корабля теперь стала эта новая, уменьшенная и улучшенная модель, доставленная сюда двумя друзьями, которые прошли весь долгий и трудный путь от самого ее дома. Многие аспекты этой истории Колонисты сочли загадочными и трудно постижимыми, но согласились, что непонимание естественно, пока они не знают большего. Легенды о ней самой оказались исполнены совершеннейшей чуши, какую они надеялись впоследствии рассеять, а пока молчали и дожидались окончательных разъяснений.

— Они хоть знают, что ты их создательница? — спросила Мариама.

Касс фыркнула.

— С моей стороны было бы величайшей наглостью утверждать что-нибудь в этом роде, поскольку я понятия не имела, что именно создаю. Но я им ничего не сказала про Станцию Мимоза. Все, что им известно, это что я появилась в их мире, чтобы предотвратить его разрушительное столкновение с моим собственным.

Все яркостные аванпосты располагались не слишком удачно для них, поэтому они съехали с трассы по новой, с иголочки, рампе, которую Тянншё и Хинтикка создали на ходу, пользуясь специально для этой цели прихваченными с собой инструментами. Еще большее впечатление производил тот факт, что после того, как выход возник и был использован по назначению, Колонисты послали сигнал всей структуре обратить процесс и вернуться в первоначальное состояние. Экспедиция не могла бы вернуться домой, описав петлю в исходном направлении, и строителям трассы, видимо, ни разу не приходилось сооружать пару встречных полос.

Яркость была в точности такой, какой Чикайя ее запомнил. Впрочем, он и не ожидал увидеть, как планковские черви хлынут на него с местных небес так, как это было в пчелиных сотах, разве что в последний миг перед локальной смертью. Толщина Яркости составляла около трех сантиметров, но Колонисты пока не закартировали ее ни по ширине, ни по долготе. Чикайе оставалось надеяться, что, случись другим ксенобитским цивилизациям отправить в эту область своих разведчиков, те наткнутся на деготную яму и скроются восвояси.

«Сарумпет» заронил в Яркость семя ямы, и оно растворилось в тумане. Несколько минут ничего не происходило. Затем появилась явственная, отрисованная домовыми, серая тень, как будто небо протравливали морилкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии под СР (си)

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы