Читаем Let It Snow (ЛП) полностью

Теряя терпение, Саске сунул миску поджаренного риса в руки Узумаки и прошел через кухню, чтобы найти столовые приборы, швырнув попутно вилку в ту же миску.

- Сначала, черт подери, попробуй, а потом уже доставай меня своими жалобами! – фыркнул он, раздраженный.

Повернувшись к Наруто спиной, Учиха снова принялся обжаривать рис, изредка переворачивая его лопаткой. Убедившись, что все готово, он развернулся, чтобы взять вторую миску – а когда снова посмотрел на плиту, увидел, что сковорода пуста. Приподняв бровь, Саске оглянулся, выискивая вора, который выскользнул из кухни с новой полной чашкой риса.

Фыркнув, Учиха добавил еще риса, размышляя о том, можно ли ему тоже поесть. Хотя бы Наруто перестал жаловаться; и, если воровство что-то значило, сосед полюбил жареный рис чуть ли не сильнее, чем обычный. А это уже прогресс. Саске ощущал гордость за свою работу.

- Как думаешь, сколько они будут ходить? Кажется, уже много времени прошло, - крикнул Саске, наложив рис и для себя.

Подумав, он добавил себе чуть-чуть еще, зная, что Узумаки на двух мисках не остановится.

- Не знаю, - судя по голосу, Наруто явно говорил с набитым ртом. – Зная мою мать, можно точно сказать, что они задержатся. Боже, да они явно засядут ужинать где-нибудь. И раз уж наши матери так хорошо поладили, они явно захотят побыть вдвоем подольше, - парень снова фыркнул.

Саске покачал головой, но не сдержал улыбки, пробуя свою стряпню. Он был рад, что у матери появилась подруга. В конце концов, она всегда была одна, потому что Фугаку – не лучшая компания, да и дружбы между ними не было. Так что Саске был рад, что эти каникулы мать проведет куда лучше, чем все предыдущие.

- Думаю, что предложение родителям провести день вместе было кстати, - заметил Саске, продолжая помешивать рис в сковородке.

Когда Наруто попытался украсть его миску с едой, Учиха снова шлепнул его по ладони.

- Моя мама очень редко выходит с кем-то на прогулку. Обычно она тратит все свое время на меня и брата.

- Я тоже рад. Мама, наверное, когда-нибудь отца с ума сведет, - Наруто хмыкнул. – Если ты еще не заметил – они очень разные.

- Заметил, - усмехнулся Саске, подкладывая еще риса в миску, которую подсунул ему голодный Наруто. – Твой отец намного спокойнее – и это неожиданно, учитывая, как вы двое похожи.

- Да, - Наруто коротко рассмеялся, видимо, не в первый раз это слыша. – Отец у меня классный. Но да – я внешностью похож в него, но поведением пошел в маму. Отец очень спокойный и сосредоточенный. А мы с мамой – эксцентричные и сумасшедшие. Иногда мне жалко отца – хотя даже не иногда, а почти всегда. А потом я вспоминаю, что он сам виноват – что ж он такой нормальный-то?

Наруто фыркнул, и Саске улыбнулся. Узумаки был таким безбашенным – даже над отцом так потешался. Хотя даже это было мило. Наруто с такой любовью говорил о своей семье, что иногда Саске становилось стыдно за то, что он не ценит свою собственную семью настолько сильно.

- О чем думаешь? – Саске откинул голову назад, вздрогнул, когда Узумаки ткнул пальцем в его лоб, разглаживая морщинки.

- Ни о чем, - он оттолкнул руку соседа, немного раздраженный, и всыпал еще риса в сковородку.

- Да ладно, значит, когда ты так хмуришься – значит, это нормальное выражение лица? – Наруто прислонился к стойке рядом с Саске, разглядывая его. Тот постарался всячески игнорировать соседа.

- А как в твоей семье? Ну, по-настоящему.

Саске пожал плечами.

- Я общаюсь с матерью и Итачи.

- А с отцом?

Учиха снова пожал плечами.

- Он занят. Много работает. И у него не остается времени на что-то другое. Он – глава крупной корпорации. Нельзя его винить.

Наруто фыркнул, и Саске перевел на него взгляд. Узумаки ковырялся в рисе в своей тарелке.

- Мой отец – второе лицо в компании, но он старается как можно лучше общаться со мной. Мне кажется, родители, которые не пытаются узнать своих детей, просто боятся, что разочаруют их. Знаешь, может, твой отец боится сблизиться с тобой потому, что думает, что ты посчитаешь его скучным, страшным… Или что ты не примешь его образ жизни.

Саске фыркнул.

- Это смешно.

- Неужели? – Наруто пристально посмотрел на него. – Не знаю, но чувствую, что многие именно этого и боятся. Зачем стараться и пытаться сдружиться, когда ты просто боишься того, чего могут сказать люди за твоей спиной? Зачем стараться узнать своих детей, если думаешь, что разочаруешь их? Зачем говорить, что любишь, если знаешь, что от этого – одни неприятности? – Узумаки пожал плечами. – Мы или рискуем, или нет, а в результате от этих решений зависит, по какой дороге мы пойдем.

Саске несколько мгновений просто смотрел на него, не зная, что сказать, а затем просто фыркнул и отвернулся к сковороде.

- Хватит умничать, болван.

Так эффектно он и закончил этот разговор.

Остаток ночи Наруто и Саске смотрели фильмы; последний был готов аплодировать самоконтролю соседа, который даже не попытался лезть к нему. Они, конечно, целовались несколько раз, но в полномасштабную любовную сцену это не перешло. Наверное, помогло еще и то, что фильмы были слишком интересными, чтобы их игнорировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература