- Закрой свой трепливый рот, - ангельским голоском пропела Кат и подмигнула мне, сказав одними губами: «Никогда не любила эту малолетнюю шлюшку». К счастью, эта крохотная перепалка не дошла до ушей наших родителей.
А Гарри хмурился, не понимая, что имел в виду Фред. Я сжалась в комок. Фред снова хлопнул двоюродного брата по плечу и засмеялся:
- Да ладно вам скрытничать, пора бы всем узнать, что вы с Хейли скоро обеспечите Саутвудов новым членом семьи! Кстати, я уже говорил, что если родится девочка, будешь отдуваться за топорную работу?
Стоило отдать Гарри должное: в замешательстве он пробыл всего несколько секунд. Когда все повскакивали со своих мест, поздравляя нас, и Гарри даже изображал улыбку, благосклонно принимая пожелания о крепеньком наследничке. Моя мама, не стесняясь, вытирала счастливые слёзы, а отец выглядел необычайно довольным.
Гарри больно сжал мою руку под столом, когда все вернулись на исходные места.
В одном расчёт Фреда оказался верным: лишённый возможности сразу обрушить на меня несправедливые подозрения, Гарри успел взять себя в руки. Почти весь оставшийся вечер он молчал, а по дороге домой не удостоил меня и взглядом. Я не собиралась брать на себя инициативу.
Как только я включила свет в прихожей, за моей спиной раздался ожидаемый вопрос мужа:
- От кого ты беременна?
- Слушай, не пошёл бы ты к чёрту, - искренне сказала я и направилась в свою комнату, как была, в тёплом пальто и сапогах.
Неспеша раздевшись, я едва успела облачиться в тёплый халат, когда дверь в мою спальню приоткрылась, впуская Гарри. Муж прошёл вдоль комнаты, сел в кресло и уставился на меня. У меня не было сил даже протестовать и требовать, чтобы он ушёл, так что я, скрестив руки на груди, просто спросила:
- Ну чего тебе ещё надо?
Гарри немного помолчал, прежде, чем удостоить меня двумя словами:
- Это правда?
Я закатила глаза и, не говоря ни слова, достала из шкафа сумку, с которой восемь дней назад была в больнице. Протянув Гарри выписку о результатах УЗИ, я выжидающе уставилась на мужа.
- Шесть-семь недель, - прочитал он вслух, - то есть, выходит, тогда…
- Когда же ещё, - бесцветным голосом подтвердила я, отходя к широкому окну. Мне хотелось насладиться видом ночной улицы, но вместо этого я обратила взор на отражение мужа в стекле. Он был явно растерян, бормоча себе под нос:
- Да, получается, это мой ребёнок. Фред и Кат не подставили бы меня так.
Я невольно хмыкнула. Всё же забавно, когда муж опирается в первую очередь на слова кузена и его жены, нежели на слова собственной супруги.
- Хейли, - после долгой гнетущей тишины сказал Гарри, - я всё понимаю… Но… Пойми меня правильно, я как-то не готов к тому, что…
- Ну ты и придурок, - восхитилась я. – А я готова? Мне ведь и девятнадцати нет, забыл? Но если я хотя бы услышу от тебя намёк на слово «аборт», я тут же забуду все причины, по которым мне приходится терпеть твоё общество. Это мой ребёнок, а ты свою работу уже закончил семь с лишним недель назад, спасибо.
Тут Гарри сделал то, чего я ожидала от него меньше всего. Он подошёл ко мне и обнял. Просто обнял. Я даже не пошевелилась, по-прежнему стоя к нему спиной. Его объятие не приносило мне ни дискомфорта, ни удовольствия.
- Не ломай комедию, - наконец холодно произнесла я, высвобождаясь. – Нас здесь двое, аплодисментов не сорвёшь. ДНК-тест, пожалуй, сделаю после Нового года, чтобы ты был абсолютно спокоен.
- Не надо, - внезапно попросил он, и мольба в его голосе смешалась с явным осознанием собственной вины, - я тебе верю.
- С чего бы вдруг? – всё тем же ледяным тоном поинтересовалась я. Не дожидаясь ответа, я ушла в ванную. Когда я вернулась, спальня была пуста.
========== Часть 9 ==========
Доктор Келли - та самая, сделавшая мне выговор на шестой неделе, - стала вести мою беременность. Гарри прежде навёл об этой женщине справки, выяснил всё о её репутации во врачебных кругах, и только тогда позволил ей заняться наблюдением за здоровьем матери своего ребёнка, то бишь, моим. Сесилия Келли нравилась мне, так что я бы в любом случае в выборе доктора остановилась на ней, но мне отчего-то нравилось позволить мужу думать, что решение оставалось за ним. Несмотря на молодость, эта женщина была достаточно строга, но вела себя довольно лояльно, и меня это полностью устраивало.
Стоило отдать Гарри должное: во время моей беременности он вёл себя, как образцовый муж, не только на людях. Вообще его поведение меня одновременно радовало и настораживало. Казалось, что он искренне счастлив от осознания того, что скоро станет отцом; он разве что не носил меня на руках, и то потому, что я продолжала держаться особняком.