Читаем Летчик-истребитель. Боевые операции «Ме-163» полностью

Спустя два часа он уже сидел в специально оборудованном «Ме-163», стоявшем на взлетной полосе. На противоположной стороне поля стояли две вышки с куском материи, натянутым между ними. Сейчас я все мог увидеть своими глазами и почему-то был настроен скептически по поводу осуществления задуманного. Я подошел к месту, где уже собралось несколько заинтересованных зрителей. Двигатель зашумел, самолет помчался по полосе и взлетел. Едва поднявшись на высоту двухсот метров, он сделал широкий вираж и полетел в обратную сторону, приближаясь к нам, как громадная рептилия. Затем, перед тем, как достигнуть вышек, он спустился ниже, а потом громко застонал, как привидение. За долю секунды он рассек воздух между вышками, оглушив нас, и мгновенно материя расползлась на части от невидимых пуль. А когда мы перевели взгляд, Фритц уже взмыл высоко в небо.

От восхищения я потерял дар речи. Если это гениальное оружие будет так же функционировать в боевых условиях и им будут снабжены все «кометы», то совсем скоро нам удастся положить конец атакам вражеских бомбардировщиков.

Фритц чисто приземлился, и я поехал встречать его.

– Ну, что ты думаешь об этом? – крикнул он с таким выражением лица, будто только что выиграл войну.

– Это было ужасно, – ответил я, – но разве сможешь ты повторять то же самое каждый раз?

– Это уже мой третий полет, – сказал мне Фритц. – Первая попытка была неудачной, во второй – только две дырки оставлены в материи после четырех выстрелов, а что скажешь сейчас! Пока мы еще экспериментируем, но я уверен, мы на правильном пути. Завтра днем у меня следующий полет!

Я должен был доложить о своем приезде Шпёте в 9.30 и поэтому сейчас направился к старому зданию, где располагался штаб. Унтер-офицер проводил меня в приемную, находившуюся прямо перед кабинетом Шпёте, и не успел я присесть, как с удивлением услышал голос Шпёте – громкий и твердый, хотя и доносился из-за закрытой двери. Обычно он был мягким и редко повышал голос, поэтому сейчас он действительно был взбешен не на шутку. Затем дверь открылась, и вышел Тони Талер, бледный, как лист бумаги. Он увидел меня, притворно улыбнулся и произнес:

– Ну, Мано, уже вернулись из Йесау?

Я не поверил своим ушам. Впервые за много месяцев он назвал меня по имени. Я не успел ничего сказать в ответ, потому что в дверном проеме появился Шпёте и пригласил меня зайти в кабинет. Мы немного поговорили о прошлом, и он рассказал, что я переведен сюда специальным приказом, а также я узнал, что Талеру дан приказ произвести свой первый тренировочный полет на «Ме-163В» немедленно! Бедный Тони! После «отдыха» в Бад-Цвишенане и отсутствия каких бы то ни было серьезных перемещений, не считая поездок на местном поезде, он должен был лететь на истребителе! Шпёте никогда не требовал от других того, чего сам не мог выполнить, и потому было абсолютно правильным, что Тони ничем не должен отличаться от других. Также Шпёте сообщил мне, что старший лейтенант Медикус примет на себя ответственность за неопытных пилотов «комет», а еще – что ожидается японская делегация, которая будет наблюдать за демонстрацией полетов, и все приготовления для их встречи возлагаются на меня.

Наши японские гости прибыли вовремя, как всегда невозмутимо улыбаясь, правда, совсем скоро улыбки сошли с их лиц, когда мы показали им ремонтный ангар, где прогревались сразу несколько ракетных двигателей. Как раз в кабине одного из самолетов сидел Фритц, лично контролирующий процесс. Когда раздался знакомый приглушенный звук, означающий, что топливо кончилось, и облако белого пара вылетело из выхлопной трубы, Фритц выпрыгнул из кабины и направился к стоявшим японцам, которые не могли произнести ни слова.

– Ну разве это не что-то! – крикнул он, обращаясь к японской делегации, но, вместо ответа, они все так же молчаливо продолжали улыбаться.

Пока самолет снова заправлял топливные баки и готовился для демонстрационного полета, мы все медленно побрели к месту взлета, а Фритц тем временем жестикулировал и рассказывал что-то веселое. Наши японские визитеры вежливо смеялись, реагируя на шутки, которых они, похоже, не понимали. Когда самолет был готов, я помог Фритцу подняться в кабину. Перед тем как захлопнуть крышку кабины, он сказал:

– Мано, голубые гвоздики мои самые любимые!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное