Читаем Лети на свет полностью

К сожалению, на потолке не содержалось инструкции, как убедить несостоявшегося тестя отказаться от дурной идеи обеспечить своему еще не родившемуся внуку графский титул. Так что придется думать самому. Как всегда.

Поднявшись с кресла, — чертовски неудобного, как и все в этом крохотном офисе, — Джей потянулся, глянул в окно и улыбнулся. Небо опять затянуло тучами, по стеклу стучали редкие капли дождя, но у Джея на душе светило солнце. Даже птички пели.

Совсем скоро он увидится с Рейнбоу, и это куда важнее угроз старого пня. Конечно, недооценивать злого Даниша глупо, но идти на попятный — еще глупее. Есть в жизни вещи куда важнее семейного бизнеса и графского титула, и одно это понимание дает Джею куда большую свободу маневра, чем есть у дядюшки Генри. Потому что для него деньги — это смысл жизни, а для Джея — всего лишь игра, в которой он снова выиграет. Он всегда выигрывает.

Вот и сейчас его осенила гениальная идея…

Идея не успела оформиться, как смартфон опять загудел и завозился на столе.

— Мак! Ну?!

— Все отлично, милорд. Мисс Рейнбоу сейчас в галерее. С мужем больше не встречалась. Он сам по-прежнему в отеле.

— Спасибо, Мак. Ты точно не служил раньше в Ми-6?

— Нет, милорд. Позвольте заметить, вы бы непременно об этом знали.

— Не факт. Ты полон сюрпризов, дружище.

— Ваше доверие для меня — большая честь, милорд. Позвольте поинтересоваться, я вам очень нужен сегодня вечером?

— Э… ты решил сходить в кино и посмотреть свежего Бонда?

— Нет, милорд. Если позволите, меня пригласили на свидание.

Джей чуть не сел мимо кресла. Мак — и свидание? Тем более, кто-то пригласил Мака? Чудеса.

— И кто же она? Хм… надеюсь, это она, Мак?

— Юная леди, милорд.

— Святые каракатицы, Мак! Конечно, иди!

— Благодарю, милорд. Холодный ужин накрыт в столовой. Если пожелаете, я распоряжусь чтобы мисс Хенкс подала вам горячий чай.

— Нет-нет, Мак! Лучше отправь мисс Хенкс домой, а чай я уж как-нибудь сделаю сам.

— Сами, милорд?!

— Не бойся за свои кастрюли, Мак. Торжественно обещаю не трогать на кухне ничего, кроме чайника.

— Благодарю, милорд. Это будет очень любезно с вашей стороны.

— Доброй охоты, Мак, — попрощался Джей и отключился.

А через мгновение рассмеялся. Надо же, Мак — и шутит! Нет, еще лучше, Мак — идет на свидание с юной леди! С ума сойти.

— Сэр, лорд Гровер на проводе, — ожил селектор.

— Соединяй, — вздохнул Джей.

Рабочий день у всех нормальных людей давно закончился, но когда это волновало Гровера? Да и Джей, пожалуй, заметил окончание рабочего дня впервые за последние два… три… пять лет? А, кто их считает! Ладно. Выслушать, что желает ему сказать верный недруг — и на этом все на сегодня. Он больше не мистер Все-умрут-на-работе, у него сегодня свидание. С юной и прекрасной леди!


Юная и прекрасная леди ответила на вызов со второго же гудка. И — прелесть какая! — порозовела, едва увидев, кто ей звонит.

Джей уже пару минут наблюдал за ней через витринное окно кафе, где Рейнбоу увлеченно что-то обсуждала с делового вида мисс. Скорее всего, Нэнси Бринкс, одной из помощниц Камиллы Даниш. Родом из Нью-Кастла, обучалась в Оксфордском колледже Темплтон. Тридцать шесть лет, предпочитает девушек, постоянной партнерши на данный момент нет. Симпатичная шатенка, ухожена, знает себе цену и обладает отличной хваткой. И явно неровно дышит к Рейнбоу, вон как заглядывает в глаза и то и дело трогает за руку.

Джей хмыкнул, глядя, как дипломатично Рейнбоу отбирает свою руку у мисс Бринкс и откидывается на спинку кресла — хоть чуть отдалиться от пристального внимания собеседницы.

— Привет, мистер Бизон.

От ее нежного голоса, от легкой хрипотцы в нем, от залившего ее скулы румянца — Джею стало удивительно тепло.

— Привет, мисс Рейнбоу. Тебе хорошо?

— Мне очень хорошо, — улыбнулась в трубку она.

Ему очень хотелось сказать: обернись, я рядом, но мисс Бринкс его увидит и узнает. Раскрывать инкогнито пока рано, и делать он это будет совершенно точно не таким дурацким способом.

— Мне нравится слушать, как ты это говоришь. И еще больше нравится видеть тебя. Ты прекрасна, моя Рейнбоу.

Она порозовела еще сильнее, и взгляд у нее стал мечтательным и беззащитным. А вот взгляд мисс Бринкс — острым и недовольным. Джей ей даже немного посочувствовал. Встретить Рейнбоу, ощутить этот волшебный солнечный свет, дотронуться до нее — и оказаться лишней… Не повезло Нэнси.

Зато повезло Джею, и свое везение он не упустит.

— Ты мне льстишь, — совсем тихо сказала она.

— Нет, я почти завидую сам себе.

— Почти?

— Для совсем не хватает самой малости, тебя в моих руках.

— Джей, я…

— Мак приготовил что-то сногсшибательное, и это сногсшибательное ждет тебя. Тебе понравится, — сказал Джей и отключился.

Рейнбоу явно хотела что-то еще сказать, но ее телефон уже молчал. На ее лице отразилась растерянность. Потом она подняла взгляд на мисс Бринкс — и смутилась еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги