Благодаря своему происхождению она сразу стала вхожа в лучшие дома. Анри-де-Перье, деверь губернатора, принял ее у себя. Анри и его жена Иветта (обоим было около тридцати) жили в одном из самых больших домов в деревне. Просторная веранда, несколько спален, гостиная, буквально забитая предметами роскоши. Шелковые ковры, драпировка, серебряные светильники, гобелены и картины, написанные маслом, свидетельствовали о знатном происхождении Иветты и ее любви к богатству. Здесь стоял даже спинет[8]
без ножек, которым она необыкновенно гордилась. Ее муж Анри, скорее всего, родился на Гваделупе. Сын первых покорителей острова, он унаследовал обширную табачную плантацию.В усадьбе Перье был главный дом, несколько хижин, сараи, конюшни и овощные грядки. Ко всему этому примыкал холм с табачными полями. В сотне метров вниз по улице – накатанной повозками колее – протянулся пляж с мостками и причалами.
Элизабет праздно осматривала деревню. Там, внизу, кипела работа, но в окрестностях царил покой. Местность с одной стороны граничила с Карибским морем, с другой ее окаймляли холмы. Предвечернее солнце способствовало мечтательному настроению. Позади домов паслись козы, в переулках играли дети, а на маленьком рынке о чем-то сплетничали женщины. Элизабет заметила также черных рабов, сгорбленных под тяжкой ношей – только что сорванными табачными листьями. Чернокожие чередой спускались с холма по направлению к сараям-сушильням. Богатство единиц достигалось тяжким трудом тысяч.
На Бас-Тере уже несколько лет выращивали и сахарный тростник. Анри упомянул о том, что в скором времени тоже хочет распахать несколько полей. Очевидно, за этим было будущее Антильских островов. Его заявление о том, что он хочет купить еще рабов, сначала вызвало у Элизабет неприятные чувства. Но со временем женщина убедилась, что Анри обращался с неграми довольно хорошо. Его считали рассудительным и справедливым хозяином.
Его светловолосая и голубоглазая жена Иветта была по натуре совершенно другим человеком. Она казалась воплощением избалованности. У нее был слегка неправильный прикус, что, впрочем, не уменьшало ее красоту. Дом она покидала неохотно, потому что ненавидела пыль и грязь: после дождей дороги превращались в настоящее болото.
– Зачем мне портить свои прекрасные платья? – ответила Иветта, когда Элизабет спросила ее, не хочет ли она прогуляться. – Кроме того, я совершенно не переношу здешнего солнца. Моя белая кожа сразу же под ним обгорает.
Дневное время она проводила в гостиной: занималась декоративной живописью, изображая цветы, и вышивала. Ее многочисленными работами были украшены стены и мебель в доме. Закончив очередной шедевр, Иветта с восторгом демонстрировала его Элизабет, которая была обязана им восхититься.
Анри и Иветта хорошо говорили по-английски, поэтому с общением не возникало никаких проблем. Элизабет вряд ли смогла бы свободно передвигаться по острову, зная всего несколько коротких фраз на французском. Часто по вечерам Иветта играла на спинете и пела. Узнав, что Элизабет тоже умеет играть на этом инструменте, она настояла, чтобы та исполнила весь репертуар. После этого Иветта предложила гостье сыграть все музыкальные произведения, которые были ей известны.
– Не так быстро! – кричала Иветта. – Я не успеваю записывать ноты!
Она вела себя как ребенок: легко удивлялась, была любопытна. Но ее заинтересованность молниеносно сменялась капризами, если что-то было Иветте не по душе. Ее высокомерие не знало границ. Когда Иветта прознала, что Элизабет принадлежит к числу английского дворянства, она тут же предложила ей приют. Впрочем, в данном случае ее поведение основывалось не на высокомерии и легкомыслии, а исключительно на приличном воспитании. Иветту с детства баловали; она росла в окружении слуг, которые все делали за нее. И все же она была наделена добротой и вела себя с рабами так же великодушно, как и ее муж. Иветта регулярно приносила детям работников сладости, дарила женщинам шелковые ленты, бисер и безделушки.
– Каждый человек в этой жизни должен иметь хотя бы небольшие радости, – поясняла она Элизабет, когда в очередной раз отправляла слугу к хижинам рабов с небольшими подарками.
Элизабет она напоминала маленькую яркую птичку колибри, которые порхали позади дома над орхидеями, словно маленькие драгоценные камни.
Когда вечером они втроем собирались на веранде за ужином, то говорили о Боге и о мире. Иветта одолевала Элизабет десятками вопросов, желая знать о ее жизни все.
– Mon Dieu![9]
– воскликнула она в который раз, когда Элизабет рассказывала подробности восстания на Барбадосе.Снова и снова ей приходилось говорить о том, как она застрелила Гарольда Данмора. Иветте просто необходимо было увидеть оружие. Когда Элизабет принесла из своей комнаты пистолет, хозяйка дома взволнованно вскрикнула, обмахиваясь веером.
Немного подружившись с Анри и Иветтой, Элизабет открыла им истинную причину, по которой ей пришлось сбежать с Доминики.