Читаем Летнее безумие полностью

— Нет-нет, я обожаю, когда влезают в разговор в самом интересном месте, — съязвила Сара.

— Может, тебе лучше уйти, дорогой? — Дэнни нежно запустила пальцы в его волосы. — Мы ведь не хотим обижать Сару?

Эрик с надеждой взглянул на Сару, но та промолчала и с вызовом вздернула подбородок.

— Мне кое-что надо завтра сделать, но ведь я могу встретиться с тобой вечером, — прошептал он. Луиза приоткрыла глаза, с любопытством взглянув на Дэнни: ведь завтра должен прийти Джейк. Конечно, Дэнни не откажет Эрику, их так захватила страсть.

Но Дэнни отказала, и от того, что она пробормотала при этом, Луизу бросило в дрожь.

— О дорогой, мы оба знаем — между нами происходит что-то особенное. Давай не спешить, хорошо?

Луиза не заметила едкой реплики Сары. У нее в ушах стоял голос Джейка, произносящий те же самые слова. Но она, как и Сара, увидела растерянность Эрика.

— Мы с Луизой идем завтра на вечеринку, — сказала Сара. — Может, пойдете с нами?

— И в самом деле! — подхватила Дэнни. — А я останусь здесь, буду думать о тебе, почищу перышки и подготовлюсь к субботнему вечеру.

Глава 12

Уже на первой ступеньке лестницы, проложенной между роскошными садами отеля «Коломб д'Ор», они поняли, что их ждет поистине изысканный вечер, непохожий на все эти барбекью и оргии, которые они посещали до сих пор. Вечер проходил на большой террасе с каменными колоннами, увитой зелеными виноградными лозами. Огромные сочные гроздья свисали с них, как фонари. Улыбающиеся люди стояли возле прелестных фонтанов, окруженных живыми цветами. Мужские голоса, звонкий женский смех, аромат дорогих духов и дым сигар поднимались к чистому голубому небу.

Как показалось Саре, здесь собралось человек пятьдесят. Большая часть гостей была среднего возраста, а то и старше. Яркие, расшитые блестками платья дам мелькали здесь и там среди черных элегантных смокингов. Сара поняла, что сделала правильный выбор, надев голубое шелковое платье, которое очень ей шло. Она купила это платье специально для сегодняшнего вечера, пробегав с Луизой все утро по магазинам Антиба. Ее прямые пепельные волосы с серебряным отливом, обрамляя оживленное лицо, свободно падали на плечи.

Луиза рядом с ней выглядела очень экзотично: женственность сочеталась в ней с чем-то мальчишеским. Луиза надела приталенный светло-вишневый длинный шелковый жакет и узкую черную мини-юбку, а к волосам прицепила черный бант. Эрик был просто неотразим, о чем и сказала ему Сара, когда они заехали за ним к Жан-Клоду и увидели его в прекрасно сшитом смокинге.

— А вот и Моранди, — шепнула Сара, заметив, что он направлялся к ним.

Он был щегольски одет в двубортный костюм и казался выше, увереннее и спокойнее, чем в своем душном неприбранном кабинете.

Увидев их, Моранди засиял от удовольствия, но, заметив, что Эрик подает им напитки, смешался. Сара хотела представить мужчин друг другу, но вдруг поняла, что Моранди знает Эрика, как и Эрик его.

— У нас есть общие друзья, — объяснил Эрик, заметив их смущение. — Вам следовало бы знать, как тесен мир шоу-бизнеса.

На языке у Сары вертелся вопрос, как человек из такого круга, как Эрик, может знать Моранди? Она удержалась, не желая обидеть Моранди, с сияющей улыбкой повернулась к нему и с удовольствием отметила, что он покраснел.

Моранди утром позвонил Саре, чтобы узнать, придет ли она. Вот потому она и отправилась по магазинам. Заметив кокетливый огонек, засветившийся в ясных голубых глазах Сары при виде Моранди, Луиза взяла Эрика под руку и они тактично растворились в толпе.

Эрик представил Луизу кое-кому из гостей, и ее настроение сразу изменилось. Она с интересом слушала разговоры о фильмах, уже запущенных в производство, и о тех, что начинали снимать в разных странах. Ей было приятно узнать, что многие слышали ее имя и название ее программы. Впрочем, «Прайвит Эссе» продавалась во всем мире, так что нечему было удивляться. Здесь Луиза впервые поняла, как ограничен ее кругозор и как мало она знает о том, что происходит за пределами Соединенного Королевства. Она заметила, как разнообразен акцент у тех, кто говорит по-английски, и со смущением осознала, что может произнести по-французски не более дюжины слов. По-видимому, никто не обращал на это внимания, но легкость, с какой ее собеседники переходили с одного языка на другой, заставила ее ощутить некоторую ущербность.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказала Сара, когда они ненадолго остались вдвоем. — Но я чувствую себя так, словно меня окружают сливки общества. А ты?

Луиза засмеялась.

— Да, пожалуй. И мне это очень нравится. А ты познакомилась с гонконгской дамой из Стар ти ви? Она возглавляет в Азии и Австралии больше телестанций, чем Руперт Мэрдок.

— Не хотите ли вина? — прервал их Эрик.

— Думаю, можно по последней, — сказала Сара, поднимая бокал, — я только что говорила с одним датчанином, имя которого не могу произнести, так он говорит, что его компания недавно купила «Прайвит Эссе».

Девушки радостно переглянулись и скрестили пальцы, чтобы не сглазить.

— Как продвигаются дела с Моранди? — спросила Луиза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже